天天看點

原神:雲堇《神女劈觀》刷爆全球?老外紛紛好評,這就是文化輸出

2.4版本更新之後,大量的内容也随之而來。在這個版本裡面,新出現的淵下宮成為了很多玩家,需要花一段時間去探索的地圖。除此之外,申鶴和雲堇兩位新角色的加入,也為大家的遊戲體驗開啟了全新的篇章。這兩位角色都是輔助類型的,申鶴可以作為冰系最強輔助,來給冰系角色加拐,而雲堇則可以讓使用普攻的角色,輸出能力大大提升。

原神:雲堇《神女劈觀》刷爆全球?老外紛紛好評,這就是文化輸出

雲堇《神女劈觀》刷爆全球?老外紛紛好評,這就是文化輸出

當然了,很多網友也都十分在乎劇情。這一次申鶴以及雲堇,都出現在了全新的劇情當中,主要是為了群玉閣的重鑄。最先湊齊材料的幾個人,可以向凝光提出一個問題。最終我們湊齊了重鑄群玉閣所需要的材料,但同時海中的魔神卻再度出現,于是幾人一起攜手戰勝了魔神,而雲堇的新戲《神女劈觀》,也将會在重建之後的群玉閣上面,首度出演!

原神:雲堇《神女劈觀》刷爆全球?老外紛紛好評,這就是文化輸出

這段劇情裡面,雲堇是一個很重要的角色,她的人物背景是璃月港的名角,因為想要演奏自己的新戲,但是不知道舞台挑在哪裡,跟随主角一起完成任務之後,凝光決定讓雲堇的新戲在群玉閣上面出演,而這一出《神女劈觀》,好巧不巧正是申鶴的背景故事。在最後的鏡頭裡面,雲堇用戲曲的方法,演奏了申鶴童年時期的遭遇,并且在最後也添加了一段,講述申鶴為了保護主角使用了自己的力量,可以正式融入璃月港的生活當中了。

原神:雲堇《神女劈觀》刷爆全球?老外紛紛好評,這就是文化輸出

這段戲劇是由楊楊老師配音的,可能大家會很好奇,在其他國家的伺服器當中,這段戲曲是原汁原味的嗎?答案确實如此,可以說MHY這一波是強行讓全世界原神玩家,聽了一波我們的傳統戲劇。在戲劇原配音上面沒有做什麼更改,隻有在字幕上面進行了翻譯。

很多的外國玩家在聽完了這一手戲曲之後,也都表示贊賞。用我們傳統的文化,演奏出了關于申鶴的一生,真是一種特殊的形式。最開始很多的外國玩家對于雲堇戲劇部分有所反感,但是在聽完之後也都覺得非常的感動,看來這一次是真的文化輸出了呀!

原神:雲堇《神女劈觀》刷爆全球?老外紛紛好評,這就是文化輸出

(圖源來自于網絡)

人物模組化被改,影響申鶴流水?上線首日竟沒多少人抽!

2.4版本雖然很有趣,但也有一些讓人感到不滿意的改動。比如說有幾位角色從模組化上面,新增加了一些“布料”,這讓很多的玩家感到十分不滿。雖然說補償了1200 的原石,但相信也無法滿足大家心中所需。

原神:雲堇《神女劈觀》刷爆全球?老外紛紛好評,這就是文化輸出

這讓很多玩家對于遊戲的熱度喪失了很多,甚至還影響到了申鶴的流水。璃月角色的流水都是非常高的,而申鶴不但好看,在冰系拐上也是不可缺少的,按道理說很多甘雨以及神裡的玩家,都會抽取申鶴,來給自己加拐,強度黨肯定是有理由的,而申鶴的立繪加上劇情也很飽滿,肯定也會有很多申鶴的XP黨喜歡這個角色。

原神:雲堇《神女劈觀》刷爆全球?老外紛紛好評,這就是文化輸出

卻沒想到申鶴連荒泷一鬥目前都沒打過,可能是有些網友覺得,後續如果對申鶴動刀的話,那麼她的觀賞性就會大打折扣,那還不如不抽呢,畢竟XP黨占據很大一部分,大家都很擔心之後申鶴會受到一定的改動,就看下個大版本,是否會針對此事進行改動了。

原神:雲堇《神女劈觀》刷爆全球?老外紛紛好評,這就是文化輸出

繼續閱讀