天天看點

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

作者:閱讀第一
21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門
21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

自古希臘時期起,各種神話故事通過口耳相傳流傳至今已有3000多年,它将現實生活與幻想交織在一起,彙總了神的故事和英雄傳說,以此種形式解釋自然現象,文化變更、愛恨情仇,對西方文化、藝術、文學和語言有着明顯而深遠的影響,無數詩人和藝術家從古老神話中獲得靈感,并為其賦予現代意義。

如今的世界已然扁平化,東西方文化的交融是趨勢。外國人了解中國,需要了解中國的國學;希臘神話則是開啟西方文化聖殿之門的金鑰匙,不了解希臘神話,将來我們的孩子出國留學,學習到的隻是人家的知識,而無法融入西方的文化。

然而希臘神話中有一百來号人物,而且關系錯綜複雜,成人都不容易了解,兒童更是有挑戰。是以,讓孩子讀希臘神話,選擇一個好的改寫版本至關重要。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

閱讀第一今天為大家帶來英國Orchard出版社專門為青少年編寫的Ancient Myths Collection16冊套裝,在保留原汁原味希臘羅馬神話故事的同時,降低了語言難度,增加了趣味性與引導性的繪圖插畫,是一扇非常好的觀察和認識古老歐洲文化的視窗,包括:大家比較熟悉的宙斯、雅典娜、忒修斯、美杜莎、奧德賽,以及博爾修斯、赫拉克勒斯、伊亞宋、厄爾甫斯、泰修斯、亞克琉斯等英雄的故事。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

👆點選上圖立刻擁有👆

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

學好英文,了解西方文化

就不能不讀希臘神話

為什麼一定要讓孩子讀希臘神話?當然不隻是聽童話故事那麼簡單。

歐美文化有兩個重要的基石,一個是希臘文化,另外一個則是希伯來文化,也稱“兩希”。

現代西方文化的源頭是古希臘文明,奠基于神話之上。作為古希臘文學的沃土,希臘神話的影響源遠流長,後世的詩歌、戲劇等多以神話和英雄傳說為題,說希臘神話是西方文學的母胎亦不為過。

在世界各民族的神話中,希臘神話發展得最系統、最完整,受宗教影響比較小。希臘神話中的神和世俗生活很接近,他們很任性,愛享樂,虛榮心、嫉妒心和複仇心都很強,好争權奪利,還會和人間的俊男美女談情說愛。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

而且,從一個不谙世事的小毛孩,成長為足以承擔重任的神或英雄,在這個過程中,他們要學習如何控制自己的情緒,揚長避短;如何抵制誘惑,堅定心中的理想;如何克服困難,團結協作……将人生哲理蘊于神話故事中,達到一種“潤物細無聲”的教育效果。

希臘諸神的故事,對整個歐美的文化及語言習慣,都形成了非常深遠的影響。現代英語中不少英文單詞就來自希臘諸神的名字,很多英文詞彙的詞根也來源于希臘神話。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

比方,Flora是古希臘文化中的花神,是以在現代英語中,所有與“花”或“植物”有關單詞,都從這個名字演化而來,如:flower,flour,floral,florist等等。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

再比如藝術之神缪斯(The Muses),它所演化出來的最簡單的單詞之一就是:music;而Muses收藏藝術品的地方則為:museum(n.博物館)。既然藝術能夠讓人們都賞心悅目,為人們帶來愉悅感,是以amusement(n.娛樂,遊戲)一詞也從此而來。

Pan( 潘)是牧神和森林之神 ,他受打擾時會大聲吼叫,衍生出來的英文詞彙:panic(驚慌 ,恐慌)。

再舉個栗子。Atlas作為希臘神話中泰坦中的巨神之一,因為背叛宙斯(Zeus)而被罰在西邊盡頭而扛天,由此“atlas”就有了地圖、地圖集等意思;它的衍生詞也多和地理有關,我們所熟悉的大西洋這個單詞—“Atlantic”就由此而來。

Ceres:莊稼保護神。古羅馬遭受大旱 ,教士們求助女巫占蔔 ,占蔔的結果是要立一位新的女神 Ceres ,向她供奉 ,這樣她就會給大地帶來雨水。此後 ,Ceres 就變成了莊稼的保護神。cereal 從拉丁語變化而來 ,意即“of Ceres”屬于谷物女神的。衍生英文詞 :cereals(谷類 ,早餐麥片)。

還有Hygeia:希臘健康女神 ,其形象為年輕女子 ,身着白色長衣(白大褂) ,頭戴祭司冠 ,用飯碗喂着一條蛇。衍生詞:hygiene(衛生學)。

一些希臘神話中典故,就如同我們的成語和俗語一樣,在現代英文中成為一些表達的代名詞。

比方,Pandora’s box( 潘 朵 拉 的 盒 子)。普 羅 米 修 斯(Prometheus) 為人類盜來了天火 ,激怒了宙斯 (Zeus) 。Zeus 決定懲罰人類 ,于是他指令火神造出一個美貌的女人 Pandora , 讓她去勾引 Prometheus 的弟弟埃比米修斯(Epimetheus) 。結果 Epimetheus 上當 ,接近了 Pandora ,Pandora 于是就将手中的盒子打開 ,放出了裡面的罪惡、災難、疾病、不幸 ,隻留下了“希望”在盒子裡。于是 Pandora’s box就成了“災難的根源”的代名詞。Prometheus/Epimetheus(詞根epi :後知後覺 ,反義詞根pro 先知)。

現代英文類似的希臘神話典故還有:

  • Penelop’s Web:源自史詩《奧德賽》。Penelop 是奧底修斯-Odysseus 的妻子,數十年等候丈夫返家。期間,面對各種求婚,她都托辭說必須等織完布後才能予以考慮,一到晚上,她又将白天織好的布再拆開。是以Penelop’s Web 就成了一項永遠也完不成的工作。
  • Apple of Discord:意思是“引起不和與糾紛的根源”。不和女神厄裡斯 Eris 在在一場婚禮上留下一個刻有“獻給最美者”的金蘋果,引起了諸位女神的紛争,此事甚至還導緻了漫長的特洛伊戰争。
  • Helen of Troy:Helen導緻特洛伊城的淪陷,“Helen of Troy”就成了“紅顔禍水,傾國尤物”的代名詞。
  • The sword of Damocles(達摩克利斯之劍):在 Damocles 的頭上用一根頭發懸一把利劍 ,告訴他王權的危險就象那把劍一樣,随時可能降臨。“富貴中隐藏的危險”的同義語 ,也可以指形勢危急 ,千鈞一發。
  • Damon and Pythias意思就是“生死之交”。
  • Judgment of Paris:意思是“不愛江山愛美人”。
  • The Trojan horse:意思是“用以使敵方或對手上當誤以為于自己有益的破壞性的事物或人”。

是以說,要孩子學好英文,了解西方文化,就不能不讀希臘神話故事。無論是讀兒童文學故事,看好萊塢大片,還是跟“老外”對話時,才能了解和欣賞更深層次的文化内涵,而不是停留在淺層和表象,甚至“雞同鴨講”。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

适合青少年的希臘神話入門讀物

對話活潑俏皮,細膩描述内心糾葛

市面上希臘神話的版本很多,但是适合青少年閱讀,又能全方面闡述希臘神話脈絡和精髓的入門讀物并不多。

閱讀第一今次推薦的這套Ancient Myths Collection 16冊在故事内容和閱讀難度上都做了簡化,每本書都在48頁左右,篇幅較短,配上生動的圖檔,孩子比較容易讀下來。英文閱讀級别為藍思650-810L,适合中國小生自主閱讀。

21個經典的天神、英雄、怪獸…希臘羅馬神話的精彩故事都集結在此。以當代文體改寫成戲劇獨幕喜劇,加入活潑俏皮對話,同時也細膩描述内心糾葛,讓孩子對西方文明有一個最初步的了解。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

故事既包含了我們熟悉的木馬屠城計:在特洛伊戰争中,希臘人為了攻打特洛伊城 ,造了一匹巨大的木馬 ,其中藏有希臘士兵。他們故意裝出棄木馬逃走的樣子 ,特洛伊人将木馬作為戰利品請進城。半夜,士兵們從木馬内爬出,将城中的人殺死。特洛伊城陷落。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

耳熟能詳的女妖美杜莎(Medusa)的故事:珀爾修斯(Perseus)是希臘神話中著名的英雄,漂流到塞裡福斯島,被那裡的國王收留。塞裡福斯的國王為了娶他的母親為妻,便鼓動珀爾修斯去冒險,叫他去殺死女妖美杜莎(Medusa)。美杜莎是戈耳工三女妖中最危險的一個,頭發全是毒蛇,任何人看她一眼都會立即變成石頭;珀爾修斯克服重重困難,找到美杜莎,利用從女神雅典娜那裡得到的一個光亮的銅盾同她作戰,并通過銅盾的反光砍下了她的頭顱。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

也包含神宙斯(Zeus)戰勝泰坦十二神,開啟了奧林匹斯衆神統治世界的故事。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

Jason傑森号召各路英雄尋找金羊毛之旅。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

雅典王子Theseus忒修斯大戰牛頭怪。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

還有奧德賽漂泊十年的返鄉之旅.....

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

特别一提的是本套書的插圖傳神、風格簡約,符合現代孩子的閱讀習慣。這些插圖來自最負盛名的插畫家 Tony Ross (托尼·羅斯)。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

他為800多本童書畫過插圖,包括許多世界頂級作家的童書,比如羅爾德·達爾的作品。閱讀第一曾推薦過的The Shakespeare Children Stories插畫也出自他的手筆。他的其他插畫作品還包括:英國經典繪本《小公主》和《Horrid Henry's 淘氣包亨利》。

托尼·羅斯曾榮獲國際安徒生獎及凱特·格林納威獎提名、德國兒童圖書獎、英國聰明豆圖書獎銀獎并三度榮獲“最佳繪者銀畫筆刷獎”。

他的插畫有一種獨特的幽默感,帶着很強的情感張力,以簡單的線條勾勒出生動豐富、極富誇張的人物,乍一看有點古怪,但線條稚樸而滑稽,一路歪歪扭扭下來,像小孩子畫的一樣,很招孩子們的喜歡。讓人過目難忘。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

托尼·羅斯筆下的淘氣包亨利

他的作品不僅被拍成卡通片、電影,還被翻譯成40多種語言,暢銷全球100多個國家,國際上獲獎無數。

托尼·羅斯的插畫讓這套Ancient Myths Collection變得細膩生動,貼近孩子們的審美,增進他們的閱讀熱情。

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

托尼·羅斯筆下的Pelias和Jason

閱讀第一特别推薦

閱讀第一今天為大家帶來英國Orchard出版社專門為青少年編寫的Ancient Myths Collection16冊套裝,在保留原汁原味希臘神話故事的同時,降低了語言難度,增加了趣味性與引導性的繪圖插畫,每本書都在48頁左右,英文閱讀級别為藍思650-810L,适合中國小生自主閱讀。适合7-12歲有自主英文閱讀能力閱讀。原價700元,閱讀第一特惠價208元包郵,僅限一周!庫存非常少,下手須快!

分冊目錄

21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

#01 A Shot in the Dark

#02 Romulus and Remus

#03 City of Dreams

#04 Burning the Books

#05 Zeus Conquers the Titans

#06 The Wooden Horse

#07 Theseus and the Minotaur

#08 Phaeton and the Sun Chariot

#09 Perseus and the Gorgon Medusa

#10 Persephone and the Pomegranate Seeds

#11 The Adventures of Odysseus

#12 Jason and the Golden Fleece

#13 Hermes Tricks the Gods

#14 The Twelve Labours of Heracles

#15 Daedalus and Icarus

#16 Athena and the Olive Tree

書籍資訊

  • 作者:Geraldine McCaughrean
  • 繪者:Tony Ross
  • 出版社:Orchard
  • 尺寸:13 x 7.5 x 20 cm
  • ISBN:9781408351635
  • 進口國别:英國
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:48頁/冊
21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門
21個專為青少年撰寫的原版經典希臘羅馬神話,為中國小生開啟西方文化聖殿之門

繼續閱讀