動物の鳴き聲
衆所周知,動物也是有國籍的。
我們模仿的動物的叫聲,每個國家都有所不同。
今天就讓我們來看看日本動物的拟聲詞吧~
犬「ワンワン」
i nu wan wan

一番簡単な犬です。一般的に犬の鳴き聲は「ワンワン」と表します。犬が高い聲で鳴く時は「キャンキャン」、さみしそうな聲で鳴く時は「クゥーン」など色々ありますが、まずは「ワンワン」を覚えてしまいましょう.
最簡單的是小狗。一般的狗叫為「ワンワン」,狗大聲叫的時候是「キャンキャン」,寂寞的時候叫是「クゥーン」,有很多不同的叫聲,不過先記得「ワンワン」就好啦~
ネコ「ニャー」
ne ko nya-
一般的にネコの鳴き聲は「ニャー」と表されます。ネコを飼っている人や、好きな人はネコがのどを鳴らす時の音「ゴロゴロ」も覚えているといいですね。また、ネコ同士がケンカしたり、ネコが威嚇(いかく)したり怒っている時は「シャー」と表されることが多いです。まずは基本的な「ニャーニャー」を覚えましょう。
一般貓咪叫聲是「ニャー」。貓咪在看見喜歡的人和鏟屎官的時候會發出「ゴロゴロ」的聲音。貓咪打架時或者示威時會發出「シャー」的聲音哦~
ブタ「ブーブー」
bu ta bu bu
ブタの鳴き聲は一般的に「ブーブー」と表します。「ブヒブヒ」と表されている場合もありますので、餘裕がある人は両方覚えておくといいですね。
豬的叫聲是「ブーブー」。也有「ブヒブヒ」的說法,如果記起來沒問題可以把兩種都記下來哦~
羊(ひつじ)「メェーメェー」
hi tu ji mee mee
羊は「メー」「メェー」などと表されます。ヤギも羊と同じで「メー」と表すのが一般的ですね。
羊是「メー」「メェー」的叫。山羊和羊是一樣的叫聲。
ニワトリ「コケコッコー」
ni wa to ri ko ke ko kko-
ニワトリ「コケコッコー」・ヒヨコ「ピヨピヨ」
ニワトリの鳴き聲は一番覚えにくそうですが、日本人には「コケコッコー」と聞こえています。ニワトリの赤ちゃん「ヒヨコ」の鳴き聲は「ピヨピヨ」が一般的です。
雞的叫聲是最難記的,日本人在模仿雞的叫聲的時候是「コケコッコー」。還未成年的雞寶寶的聲音是「ピヨピヨ」。
ライオン「ガオー」
ra i on ga o--
実際にライオンが「ガオー」と鳴くかはわかりませんが、ライオンの鳴き聲は普通「ガオー」と表されるのが一般的です。子供の絵本やマンガなどではほとんど「ガオー」と書かれています。
實際上獅子是不是「ガオー」這麼叫的并不清楚,不過獅子的叫聲的拟聲詞确實是「ガオー」,孩子們的繪本上也是這麼畫的。
ネズミ「チュー」
ne zu mi tyu-
ネズミは「チューチュー」と表されるのが普通です。ネコは「ニャーニャー」、ネズミは「チューチュー」とセットで覚えておくといいかもしれませんね。
老鼠是「チューチュー」的叫。老鼠的「チューチュー」和貓的「ニャーニャー」一起記憶可能比較好哦~
カラス「カー」
ka ra su ka-
最後に「カラス」です。黒くて、あまりよくないイメージを持たれがちのカラスの鳴き聲は、私たち日本人には「カーカー」と聞こえています。アニメやマンガで見ることも多いと思いますのでチェックしてみてくださいね。
最後就是烏鴉啦。黑溜溜的,也沒有什麼太好的印象,日本人聽烏鴉的叫聲是「カーカー」。在動漫和漫畫上看到的時候可以注意一下哦~
以上就是日語中關于動物叫聲的拟聲詞啦~
感興趣的小夥伴可以留言哦~
我們可以下期接着分享~
以上 です