天天看點

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

近期的國産電視劇中,孫俪主演的《安家》是讨論度最高的劇集之一,部屋君也看了一點。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

國産職場劇幾乎沒有不被罵的,《安家》亦然,毀譽參半,豆瓣評分勉強及格。

這部劇其實是翻拍于北川景子主演的日劇《賣房子的女人》,原版評分8.2分,部屋君就來安利一下日劇版,也會稍微做下兩個版本的對比,沒看過的可以補起來。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

主演:北川景子

共演:工藤阿須加 / 仲村亨 / 千葉雄大 / 井本絢子 / 鈴木裕樹 / 涼 / 新木優子 / 臼田麻美 / 梶原善 / 松田翔太

劇情簡介:

東京即将舉辦奧運會,當地房地産話題也跟着逐日發燒。然而,帝光不動産新宿營業所買賣中介營業課課長屋代大(仲村亨飾)卻一點兒都沒有興奮的感覺,因為他的手下除了精英房仲業務員足立聰(千葉雄大飾)外,大多是混吃等死或者能力不足的廢柴,使得營業課中介業績一直沖不上去。

直到某一天,總部派銷售天才三軒家萬智(北川景子飾)來擔任營業課主任才有所改觀,但三軒家總是對其他人呼來喝去的強硬性格,也讓屋代大傷透腦筋,究竟三軒家還會為營業課帶來什麼樣的風波呢?

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

劇中北川景子飾演的女主角三軒家萬智是一位天才房産銷售,自我介紹是“沒有老娘賣不出去的房子”

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

三軒家是個自帶吹風機出場的女人,單身,大齡,尖酸刻薄,不苟言笑,符合精英女銷售的一切氣質。她也從一點一滴,撼動着這群人的價值觀以及對賣房的看法。

平時坐在辦公室裡,除了查資料&聯系客戶,基本上不涉及任何别的與賣房無關的事物。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

每次指令下屬幹活的時候,她大喊的那一聲“GO”,氣場都大的簡直讓人虎軀一震!

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

她的銷售戰績簡直不要太棒!

對于價格降到了原價的4%但是依然無人問津并且也沒有房地産公司願意接手的兇宅,三軒家直截了當的推銷給了附近醫院裡見慣了生死的護士。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

她賣房的目的并不是房子本身,而是在為客戶的焦慮尋找一個恰當的容身之是以及解決之道。

就像三軒家說的:“房子應該是上天給勤奮的人的禮物,你不應該擔心它給你帶來如何的不安,它更不應該是個投資品,它隻為真正需要它的人而生!”

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

這個一心隻有工作的銷售女王,雖然看起來好像不太懂人情世故,但通過每次和買房者的溝通,也牽扯出當下各種社會難題:職場媽媽的育兒和工作兩難抉擇,新婚夫婦在選房上的不協調,同性情侶如何在非議和自處間平衡。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

中國版《賣房子的女人》(《安家》)的編劇是10年前曾寫過《蝸居》的六六,她對日劇版進行了較大幅度的改編。

比起職場劇,中國版似乎更像是一出家庭倫理大戲中,兒媳婦應不應該加名字都變成了一場觀衆和網友的辯論大戰。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

改編劇本,對于編劇來說或許比自己原創更難,尤其是跨國改編。

《安家》中賣房子的傳統模式沒有改變,但本土化後,銷售女王在原作中略顯沙雕和誇張的作風進行了合理的删減。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

主角“房似錦”是六六從她采訪的衆多房地産人物中挑選出來的,年輕,聰明,接地氣,讨客戶喜歡,帶着原生家庭的傷痕,帶着一種蓬勃堅韌的頑強精神,孫俪看了劇本後很快就接下了戲約。

六六接受澎湃新聞的采訪時說“我隻能寫我自己想寫的戲,但他們有版權,我覺得我也得用一點,不然不尊重人家,花錢買了,結果你沒用。是以借用了一些原版權方的元素。對我來講,原作裡很日本化的部分我全都去掉了,因為在中國不可能發生。我把一些有可能共情的部分,能借鑒的我拿過來,加上前情後事。”

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

改編不易,《安家》在買房者的塑造上,也做了很多立足于中國民生百态的刻畫,這是值得觀衆肯定的。

但,雖然編劇做出了很大的努力,但其實改編改一半,又想融入本土化,又參考了原版日劇,造成了不少女主行為難以讓人了解。(一半蝸居風,一半賣房子的女人風)

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

比如:無底線撬單,且不給下屬分提成;洗腦式賣房,“我不要你覺得,我要我覺得”,我隻要有房子就一定忽悠到你覺得合适;人生中隻有賣房賺錢能讓我快樂,其他上下級關系啊、下屬狀态啊、人際關系啊,我統統都忽略···

急躁、唯利是圖的工作作風,倒是像極了生活中拼命掙錢的我們。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

這樣來看,《安家》并沒有傳達出肩負客戶家庭、幸福和人生的态度,不僅沒有減輕觀衆對房地産中介的“刻闆印象”,反而将不擇手段賣房子的理念傳達的更深了。

這和《賣房子的女人》讓人對房屋銷售的印象有質的改變,有天壤之别的。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

還有一點就是,相比于精短的日劇,《安家》有53集,如何擴充劇集呢,那就是在配角上添油加醋了,是以也花了大量的篇幅去擴充女主角的同僚們。

以及對主線進行注水,把詐捐,物業挑釁,同行搶生意這些旁枝末節一股腦塞進來,真正應該下功夫去挖掘的賣房買房的過程,倒少了火候。(國内電視台和視訊網站是按照集數向制作公司購買的,是以多拍幾集多賺錢)

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

日劇《賣房子的女人》中的主題是什麼呢?其實是通過找房子而對社會各個階層,各種人生存狀态的全方位展示,我們可以看到買房人的人生百态,人人之愛,男女之愛,愛情與家庭如何配置設定?對于吸血鬼父母子女們女主都是“别綁架孩子了你自己愛幹嘛幹嘛”追求自己的人生吧。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2
孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2

而到了《安家》,卻變成了萬花從中過,片葉不沾身。

以及,《賣房子的女人》第二季中,松田翔太飾演的角色和千葉雄大略有同性之間的暧昧,這樣的劇情或許在《安家》中無法看到。

孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2
孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2
孫俪的《安家》本土化改編口碑褒貶不一,日劇原版評分高達8.2