天天看點

日本人罵人“八格牙路”是什麼意思?翻譯成中文後,原來如此傷人

作者:滕飛說曆史1

很多人都喜歡看抗戰片。對于劇中的一些日語也有所了解。比如說,在電視劇中,經常會聽到日本兵說一句“八格牙路”。對于這四個字,明白人都知道是一句罵人的話。但是這四個字到底是什麼意思,相信很多人一直不清楚。下面我們就來詳細地解說一下。

日本人罵人“八格牙路”是什麼意思?翻譯成中文後,原來如此傷人

八格牙路是由兩個詞組成的,分别是馬鹿和野郎。也就是說,八格牙路可以讀成為馬路野郎。馬鹿來自于中國的典故指鹿為馬。意思是說,一個人蠢的連馬和鹿都分不清楚。單單馬鹿兩個字就已經對人形成極大的羞辱。野郎指的是鄉野村夫。是以馬鹿野郎結合在一起,意思是說,一個人愚蠢透頂,甚至也可以了解為一個人豬狗不如的意思。

日本人罵人“八格牙路”是什麼意思?翻譯成中文後,原來如此傷人

由此可以看出,雖說“八格牙路”隻是簡單的四個字,但是卻表現出了對人格極度的羞辱。相信即使在現在的生活中,如果有人如此羞辱一個人,也會立馬變得仇視起來。而在日本,日本人之間一般不會說出這種話。因為一旦說出這種話,已經表明了兩人之間已經徹底翻臉,而且已經達到了不可和解的程度。

日本人罵人“八格牙路”是什麼意思?翻譯成中文後,原來如此傷人

是以在日本即使有再大的仇恨,他們之間也不會輕易罵出這四個字。而在抗戰八年中,日本人卻經常用這四個人辱罵中國同胞。是以我們一定要記住這段屈辱史,勿忘國恥、吾輩自強。