天天看點

要學會"會架子"

作者:光明網

大家

要學會"會架子"

王立先生對漢語體系建設的不懈追求

作者:孫宇文 劉向宇 (機關:北京大學中文系)

王力先生是漢語和漢語演講的一代大師。人們常評論說王立先生"會建一個架子",從他研究的一面出發,中文演講非常重視系統建設的鮮明特點。說王立先生"會架子",一方面是指他在對漢語精細微觀研究的基礎上,成功地建構了多種宏觀體系,另一方面,他有對理論創新的自覺追求,通過成功建構各種宏觀體系來學習漢語, 首先揭示了漢語的規律,大大小小的,點亮了語言的星星。

要學會"會架子"

學習一點傳記

王力(1900-1986),字一,廣西博白。語言學家、教育家、翻譯家、散文家。早年,他被清華大學國民研究院錄取,後來在法國學習,在那裡他獲得了巴黎大學文學博士學位。回國後,先後任教于清華大學、燕京大學、廣西大學、西南聯合大學、嶺南大學,并曾任中山大學、嶺南大學文學院院長。1954年後任北京大學教授。著有《中國史》、《漢語言語史》、《漢語文法史》、《漢語詞彙史》、《漢語語音韻律》、《同源詞典》、《蜀蚧與雕刻》等。圖檔由作者提供

要學會"會架子"

作者提供的王立《中國史》照片

要學會"會架子"

王力的《同源詞典》圖檔由作者提供

"語言是一個系統":這個原則在我的一生中都在使用。

系統是一個具有一定功能的有機整體,由獨立、互相依存、互相聯系、功能不同的部分組成。語言符号是一個由不同層次組成的複雜社會系統,語言研究、賦予學科"架子"和微觀研究的單個詞語和短語可以系統的研究。在《王立先生的學術之路》一書中,郭希良先生詳細總結了王立先生開創的漢語和漢語的各種學術體系:"(王立先生)在漢語韻律、漢語文法、漢語曆史、漢語詞典、漢語、漢語詩學、漢語詩學、漢語韻律、漢語詩學、漢語、漢語詩學、漢語、中文、中文、漢語、中文、中文、漢語、中文 "王立先生創造了那麼多的學術體系,在世界語言學史上是罕見的,有的是原創的,有的是大的,能做肉體豐滿、體系齊全,沾染着未來生命的無限。

王立先生多次強調系統研究的重要性,并總結了系統研究對他的政府的深遠影響。他的《中國史文草稿》說"每門科學都不是孤立的,而是與其他科學部門挂鈎的",強調中國曆史不能孤立和片面地研究,将其研究視野局限于中國曆史,并提到中國曆史的研究方法,他指出,"語言的各個方面之間的關系"應該"強調", "在語言成分中,言語、詞彙和文法是一個有機地互相聯系的組成部分。通常我們把這三個方面分開去研究或者分開去描述,那隻是一個程式問題,并不意味着這三個方面是完全分開的。在《中國曆史導言草案》中,王立先生以"詞語"的語言學現象為例,指出"詞語"是意義、聲音和形态結構的整體,"言語的聯想往往意味着意義的聯想(如'小'和'少')的聯想""詞尾的産生往往導緻言語的輕盈(例如, 'subs', ''''"如果我們不充分研究這三個因素,我們就找不到一個詞的特征";言語與文法和詞彙的關系"引用了連詞和單詞等證據,中文文法史,其中特别引用了開頭的漢語語音變體等證據,以及中文詞彙的曆史,它特别引用了漢語同源詞等證據來探索言語,詞彙和文法的組合, 都開展了這一研究理念。後來出版的《同源詞典》聚焦于中國同源詞的曆史。這一研究理念在今天仍然具有較強的現實意義和效果。

《前秦古韻測試問題》對古代聲音測試的意義:"所謂測試或重建,仍然隻能建立語音系統,不能重建古代特定的聲音值。如果測試是合理的,我們可以看到古代和現代聲音之間的對應關系以及古代和古代聲音之間的對應關系,同時可以更好地了解古代聲音的系統。王立先生在《我的治理經驗》一書中說:"'語言是一種制度'的原則,在我的一生中已經用完了。我用這個原則來指導我的語言研究,我相信它是有效的。"

在他看來,即使是對一個詞的微觀研究,也必須注意系統性。他對古韻母"脂質差分系"的研究可以算作微網誌研究,靈感來自張麒麟的《文本之初》一文,從團隊中分離出來,不僅根據《南北詩經韻律》,還充分利用了"語言是一個系統"的原則, 進而實作系統和材料的完美結合。王立先生根據《詩集》精心提取了前秦韻律,明确了清朝儒家的肥祇要分為兩部分。傳統韻律有韻、陽韻、成韻的俗語,根據現代語言學理論,韻律是指韻末是元音或無韻尾的韻母,陽韻是指韻是鼻音m、n、ng韻母,成韻是p, t,k押韻母親。王立先生自覺接受陰陽科學理論進入清朝儒家所創造的過渡,看到清儒學的劃分,品質的主元音(押韻尾為t)、真(韻尾為n)兩個韻律是相同的,形成陽成對,兩個韻(押韻尾為n)也與主元音相同, 形成陽成對,隻有陰對陰韻隻有一個脂質,沒有一個陰,一個陽,一個成比對的圖案。如果清朝儒家的脂肪部分為脂肪、微兩個,那麼就可以形成一個"脂肪、品質、真"的"微、材質、文字"這種整齊的組合,陰、陽,融入到系統觀的旋轉中,在他的脂質差異部門有很大的幫助。由于有極好的記錄,脂質差異很快在世界範圍内得到認可。再一次,如古代祭祀、泰蜻、蜻蜓、廢四韻,古往常押韻,有人相應地站在古音中謠謠的祭祀部門,這種祭祀部分變成陰陽成比對的模式顯得孤獨,破壞了古韻律的系統格局。王立先生敏銳地意識到,這個部委對古韻律經常與月亮同在,其他部委也有較多的古陰韻在古韻上跟聲押韻的證據,是以他會把古陰韻的部分免責成古音,稱為"長中",該部不是獨立進入部, 但進入月部長。這樣,不僅解決了部委的古歸屬,更維護了古韻的制度。是以,王立先生沒有歪曲對具體材料的分析,為理論的創作,不僵化地套,努力正确觀察,到非常仔細的審查。《中國現代文法自律》指的是他研究的中國法律"可疑時期",著有《中國文學與法律的首次探索》,"當時,我的破壞力雖然很大,但建設力不足,停留在觀察中不确定",以"了解時期",意識到"空談無助于實踐, 文法定律必須從客觀語言中總結出來",才能達到"能看到其完整",強調對語言事實的觀察必須正确和全面。

建立系統并擁有材料,注意異常

"我的科學經驗并不神秘,第一是要有時間,第二要有科學頭腦。有時間充分擁有材料,有科學頭腦對所占用的材料進行科學分析。在古代和現代中國以及國外取得成就的科學家,具有這兩種條件。"這兩次經曆,是對王立先生學習和研究實踐的總結,表達了他從事漢語和漢語系統學習的基本條件。

要從事系統研究,必須高度重視系統各種材料的建構,全面收集、分類,尋求邏輯自議,這需要花費大量的時間。王立先生28歲時,在《老子研究》上發表了一篇文章,上面寫着:"今天的快樂話語是總結性的,但實際上,它們總是用來演繹的。如果符合演講者的利益,則搜尋業務結束;誠然,放棄對自己說話者的劣勢,卻自欺欺人,等等,确實是不可阻擋的。豫是一塊,在"老兒子"一書中,沒有道教的幾句話,不應該是片面的觀察。當我們互相比較時,我的技術很笨拙;不知道要抛棄一切拿輕松的力量,害羞和鄙夷也為。"

我的科學經驗:"科學頭腦應該從事科學研究。對于語言研究來說,科學思維是邏輯思維。"任何學科的知識體系都是由概念組成的,系統的概念是擷取新知識的必要前提。王立先生在1934年出版了《理論論》,後來又出版了《邏輯學》,這表明他在形式邏輯上做了太多的工作。他高度重視邏輯與語言、邏輯與學術研究的關系,他的《邏輯與學術研究、語言與寫作的關系》指出,"沒有思考就沒有語言","思考,或者說思想,隻能在語言材料的基礎上産生";注意它們在建立系統方面的根本作用。

王立先生讀過關于中國古代和現代以及國外的書籍,特别是奠定了深厚的古代文學基礎,親熱中外名人,并具有開拓者的野心。他高度清醒,在許多方面有意識地保留系統知識,包括西方語言學理論以及哲學、邏輯學等。《中國現代文法與自我秩序》:"中國學者必須有兩種修養:一是中國曆史;二是中國曆史;二是中國曆史。不可或缺。"他以非凡的毅力,擠出一點時間,占據極其豐富的第一手資料,充分利用邏輯思維,不僅有大量精細的微觀檢驗,還認真研究建立各種學科體系和非體系材料,剝落芽,以虛假地沉積,提取宏觀,揭示了很多規律, 建立了多學科的中國研究架構,創造了一個多學科的體系。

要研究語言系統,必須面對對非系統部分的例子的分析,即對例外的處理。語言是一個高度複雜的社會系統,這使得人們非常友善地觀察系統中的非系統部分。這些例外大多與語言進化直接相關,有些與語言進化無關。要管治中國曆史學科,時空沖突更加突出,要面對的例外也更多,必須通過研究前幾代人的古籍來解決。古籍以古代漢字和古漢字記載,具有許多異質成分,如去死,以及後來的變化。這些例外大多與撰寫本文時語言的演變無關,必須消除漢語的曆史。在傳記文獻和出土文獻中會有書面錯誤和後代,如果不努力調查,認為所有例外都是反映漢語演變的材料,就會導緻毫米的差異,謬誤千裡。研究吞咽的方式在研究中國語音史中尤為突出,我們應該把它作為一種警示。

王先生一直關注材料中的例外,提出一種"系統"方法,以克服"非系統"造成的幹擾。"我們學習漢語文法,與學校測量有很好的關系,"漢語文法說。古籍傳記...另一個錯誤來源:有些文章是按照古代文法寫的,後代人看起來很糟糕,在寫作的時候有意無意地加了一兩個字,這樣才适合抄襲時代的文法......我們這些研究文法史的人,絕不能放過這樣的事實",并提出了解決問題的辦法:"嚴格遵守'沒有十個案例,沒有法律不成立'的原則,隻要有一份檔案,都置疑之中,将來再檢驗", "如果我們在某一曆史時期找到一種特殊的建構語句的方式,那麼我們就想不出一般規律,更不能成為那個時代的文法。即使不是書面錯誤,也隻能被認為是偶然的事實。至于"單文本隔離"的語言現象,他認為有兩種可能性,一種是寫作的錯誤,另一種是偶然的事實。所謂"偶然事實",是指尚未形成規律、"非系統性"的現象。

王力先生的研究實踐中,有大量使用系統方法的"非系統"經典案例。在古代聲音的研究中,對異常諧波的處理是一個典型的例子。瑞典學者高本漢經常根據諧波聲音的例外反映聲母對聲的現象,給古代聲音結構中的一種聲音母,這就是未來的聲母。王立先生的《中國史書草稿》根據制度觀點批評了高智晟的"形式主義"方法:"他不知道和聲方面在聲音的母親方面是多種多樣的,是以他能發現輔音太多了。"批評是深刻的,因為變化是"多端的",是以有很多可能的解釋,多調的解決方案是草率的。在文法史研究中,王立先生對"是"字代代的模範性分析也是一個典型案例。注意到在古代有一本《曆史刺客傳記》,"這一定是俞讓的一個非常罕見的例子",作為"一個屬于'非系統'的台詞,是以他沒有用這樣的例子作為"是"這個詞的産生的例子。後來,人們在馬王出土的文獻中發現了五個"是"作為台詞的例子,其中的"是"不可能是"寫錯",但不排除他所謂的"偶然事實"的可能性,即它還沒有成為法律,是以他還是有所保留。後來人們發現,前秦漢等古籍都以"是"為例,行詞,遠遠超過10個案例,可以說已經徹底證明了戰國之後的行字"是"已經産生了。在詞彙史研究中,《江河大河解釋的交流》和《說'江河'》是用系統的方法,克服"非系統"因素幹擾,正确分析詞義的典型案例。王立先生通過對大量資料的分析,清澈的古"江"特指長江和長江支流,"江"指黃河和黃河支流,對于一些混淆的了解,指出"玉子勸說""假船民,不水,而江""河"隻能了解為長江, 黃河。

語言的發展往往帶來舊體系的破壞,舊體系"來來去去",呈現出某種批判狀态,并不一定反映新語言現象的實作。對于例外中涉及語言系統演變的部分,請特别注意這些材料是否真正反映了與系統的質的差異。王立先生非常重視對特殊材料的仔細分析,即使是晦澀難懂的用例,他也投入到成熟的理論體系中去考察,徹底了解其真谛。在他的著作中,這種微觀的精細分析比比皆是,往往鑿穿洪門,大開眼界,是迄今為止處理例外的最好辦法。面對模棱兩可,他提出要根據一個時代的整個語言體系,即建立曆史和體系的思想來做決策。如果隻有一個這樣的"例外",那麼,即使它們确實與共時空系統中反映的事實有質的差異,但由于它們是個體用例,他被視為孤獨的證據,"孤獨的證據是社會偶爾例子的缺失",以考慮文獻中後來變化的可能性, 希望找到确鑿的證據來選擇,但這無法通過語言進化來證明。如果它不是"孤獨的證書",請确認它是萌芽或殘餘狀态。這種細微的研究,是王立先生所創造的制度豐滿的根本保證。

系統吸收,以系統地建設

王力先生能夠在漢語和漢語語言研究領域建立多種學科架構,與他有着良好的關系,充分吸收了中外古今的學術精髓。王立先生"向中國和西方學習"隻是一句流行的說法。嚴格地說,科學研究不區分古代和現代中國和國外,古代和現代中國和外國都有科學成就,但也有非科學成果。過去,很多人用"向中西學習"來判斷一個學習者的成就,還是有一定的影響,但這并不準确。科學認識應:充分吸收中外古今已知知識或學術精華。

王立先生建立了不同學科的架構,具有中外比較的視野,該架構的整體和研究思路主要接受西方的影響,具體内容是采用中國學術精髓的很多。這樣,安排學科架構的研究原理就符合清末新學派創立以來的學問方向,将學科内容分成幾個部分,分幾個部分、章節、章節來描述,理論色彩遠遠優于古代。中國古代語言學是非常實用的,古代語言學家對相關學科做了大量的微觀和宏觀研究,結果累了,足以吸收,但他們大多不注重各學科理論架構的建構,理論創新往往迷失在材料分析中。"中國社會發展史規定,中國古代語言學是出于實用目的,"《中國漢語史》說。王立先生吸收了西方語言學理論,認為該理論不應脫離現實,應吸收西方科學的有用理論、方法和研究視角,摒棄其渣滓;清華大學研究所學生畢業論文《中國古代文法》(1927)對此作了明确闡述,《中國現代文法自律》回顧了他研究的中國法"隐蔽時期"的問題:"隻有從英語文法中才能找到中國法的基礎,我不知道從世界語言中去尋找文法的真理。當時,雖然我批評别人割腳,"把英語當成咆哮",但實際上我隻是在笑50步。"

他開創了不同的學科架構,根據不同的研究條件和需要靈活吸收,不同學科體系吸收學術精髓的重點并不完全相同,中國詩歌、中國漢語的言語史吸收了中國古代相關成就。對漢語和漢語各代漢語語言學史的分析和評價,都是建立在細讀原注的堅實基礎上的,往往說得恰到好處,并不煩人。

王立先生很早就從進化的角度思考了漢語史,《中國古代文法》就有了這方面的内容,提出了"文法作為一種東西,但靠習慣成為,不是十法不立;《漢語文法初步探索》(1936年)明确指出,"至少要按時代劃分幾個時期,成為對文法史的研究"。中國曆史學術架構的建立深受歐美語言學特别是蘇聯的影響。自19世紀下半葉以來,歐洲人寫了英國曆史,德國曆史,法國曆史,俄羅斯曆史等等。王立先生以一些歐洲單語者的演變為藍本,主要是蘇聯關于俄羅斯曆史的許多著作建立了中國曆史的架構,《中國曆史學一年教學的經驗與教訓》一文詳細闡述了《中國史文》的參考。中國史、漢語語音史、漢語詞彙史、漢語文法史,采用了言語、詞彙和文法史的叙事架構,借鑒了法漢語的《俄語史》,而法漢說話者的"語言"就是用這個架構來描述語言學,"中國曆史教學一年的經驗與教訓"是按照三個語言系來描述漢語史, 文法和詞彙。王立先生中國曆史研究的一些觀點和内容也被吸收到西方語言學中,《中國史草稿》和《漢語詞彙史》都有"詞語如何改變含義"和"概念如何改變其名稱",吸收了《錢德裡斯先生的語言》的觀察視角和部分内容。

王立先生看到,中國古代語言學在漢語材料分析和構成體系的各個部分及其關系的研究都取得了成功,開創了學科體系發揮了很大的作用,與舊時代一些學者的思維脫手,頑固的偏見如流水, 摧毀萬古"每一古都要逆"的研究潮流,客觀冷靜地把這些優秀成果放到各個學科架構中,這是他創造多種學科的制勝法寶之一。《中國詩法》将"中國詩歌法的一般知識"和"前期研究"中的"比較深刻的知識",結合王立先生的"自身研究成果",主要是"句型和文法",以及有節奏的觀點,建構了中國詩歌法體系。《中國曆史草案》描述了中國學者對《漢語史》的貢獻,指出"中國學者對漢史的貢獻是巨大的"。我們必須利用古代語言研究的結果,在原有的基礎上進行改進。《同源論》總結了過去中國同源詞研究的得失,提出"會謹慎,同源詞的範圍要縮小一點,更不要濫用,主要是基于古代的訓練,避免猜測。

王立先生的《中國古代文法》反映了對建構基于中國材料的古代文法體系的追求。他區分了"世界文法"和"漢語文法",認為世界文法規則應該"被視為普遍的,不恰當地局限于西方語言",漢語文法"不應該受其自身要求的支配,而不應受西方法律的限制";王立先生一生創造了一個多學科的漢語、中華研究體系,他一直小心翼翼地探索"客觀事物"的根本原則。無論是以往研究成果之間的權衡,還是自身得出的新結論,是否揭示客觀規律是标準。

科學研究不等于寫文章,隻有系統反映自然、社會、思想等子知識體系的客觀規律才是科學研究。一些以洞察為基礎、碎片化成品的治理可以歸類為科研成果,但往往缺乏全局觀、制度觀,很難達到深度和廣闊性。有趣的是,王力先生為什麼擅長建構漢語語音的學科體系。

我們可以讨論他的學術曆史和學術抱負,但學術抱負植根于他的研究。王立先生系統建設的一個重要來源是,他很早就系統地閱讀了建立制度架構的中西語言學和相關學科的著作。根據《我如何走上語言學之路》,他從20歲開始閱讀語言學。如果王先生沒有仔細閱讀這些建築系統,他畢生緻力于建立漢語和漢語語言的不同學科,就不可能開始。

在中國古代,特别是在音韻學領域,不乏建構學術架構的語言學著作。比如古音研究,顧延武的《五書發音》,蔣勇的《古韻律的标準》,段玉娟的《六書聲表》,孔廣森的《詩聲課》等等,都建構了自己的古韻律架構。在王立先生之前,張麒麟的《文本的開端》、《國往之平衡》和黃琦的《聲音計劃》都建立了他們古韻體系的架構,這要歸功于他們對清代古代聲音的解讀。王立先生也受到這些作品的啟發,建立了自己的古老音響系統。根據《中國語音韻律》(原名《中國語音學》)和《清代古代音韻學》等著作,王立先生對張、黃的作品進行了非常詳細的系統解讀。清末,中國以西方模式為藍本,寫了一些建立漢語和漢語信用架構的書,比如王立先生26歲時詳細讀過的《馬的文通》,他的《聊聊怎麼讀》說:"昨天我看了之前讀過的書, "馬的文東",看到上面寫着眉毛。當時我二十六歲,是清華大學的一名研究所學生。他的導師梁啟超和趙元仁都是善于建構體系的學者。

我的學習經驗:"我直到二十四歲才學英語。在二十七歲時,我開始學習法語...五十歲學習俄語...我還閱讀了一些外國出版的語言學書籍和雜志,了解了這種外語知識。在法國學習後,他閱讀了大量西方學者的語言學書籍。西方學者更擅長制度建設,讀這些書,無疑會幫助他建立一個中國語言學科體系。他的博士論文《博白方音的實驗書》收錄了魯斯洛的《法語發音總結》、高本翰的《漢語拼音學研究》,以及後來的《附錄》《漢語音節奏參考書》,還引用了一些用英文和法文寫的關于系統架構的著作。方光軒的《王立中國法法和句法理論導論》提到了"王立書所依據的理論",明确指出王力對漢語文法的研究"受到《範德列斯書》《語言論論》的影響"。與此同時,他采納了美國華人理論家布朗菲爾德的一些理論。他最大的影響是丹麥語言學家奧托·耶斯伯森(Otto Yesbersen)的"三個字",這是有根據的。"有人說,我做過很多開創性的漢語研究工作,但它不是開創性的,而是普通語言學原理在漢語研究中的應用,"我寫的《我的學習經驗》。

隻有真正系統地吸收,才能真正系統地建設出來。為了指導漢語和漢語的學習,必須系統地建構,零碎的閱讀是不可取的,我們必須真正地、系統地閱讀國内外有用的語言學著作。

傳承聖賢的遺産,不斷接近華人華人話語的真相

學術史告訴我們,學科的整合和分支是貫穿整個學術史的兩條學科發展主線。王立先生建立各種學科體系的實踐,深刻展現了這一主線。他負責建構多學科體系,珍惜光影、用筆和紙,不斷提出見解,死後,留下近千萬字的學術著作,點亮學習森林。

漢語和漢語的真正诠釋遠非詳盡無遺,我們需要不斷整合漢語和漢語的不同學科,分支,破解原有學科,紮紮實進取,不斷接近漢語和漢語的真實诠釋,這是我們這個時代的使命。從這個角度來看,王立先生對漢語不同學科的修煉和學習的建構,将帶給我們很多方面的啟蒙。

光明日報(2021年10月4日,第5版)

來源:Guangming.com-光明日報