天天看點

安娜:李白的詩與一位俄羅斯女孩的童年│成都國際詩歌周

作為成都遞給世界的一張文化名片,“2021 第五屆成都國際詩歌周”将于12月17日開啟,本屆主題為“世界時間上的李白與杜甫”。屆時,國内外詩人将共赴成都,共話詩歌篇章。

安娜:李白的詩與一位俄羅斯女孩的童年│成都國際詩歌周

今(16)日,紅星新聞記者采訪了俄羅斯詩人安娜(Anna Ganin),安娜于2002年至今受聘于湖南理工音樂學院,2006年被嶽陽市人民政府授予“巴陵友誼獎”,2010年獲得湖南省政府頒發的“潇湘友誼獎”。2012年,安娜開始在中國寫詩,于2018年獲得俄羅斯作家聯盟頒發的普希金獎章。她的第一部詩集于2019年出版,并将兩部獻給中國的詩作翻譯成中文。

安娜:李白的詩與一位俄羅斯女孩的童年│成都國際詩歌周

安娜

這次,安娜通過對本屆主題“世界時間上的李白與杜甫”的了解,以《Heir to the Сhu Kingdom 》(楚國傳人)表達出了自己的看法。以下為作品譯文節選:

我第一次了解中國大概是在我拿起第一本書的時候。當然,一開始它們是兒童讀物。

詩集是一種榮譽,是最有利于孩子們的身心發展的東西。我仍然清楚地記得許多世界詩歌的小卷,以及作者的個人書籍——被翻譯成俄語的李白和杜甫的優秀作品。有多少幻想與他們有關!在一個完全不同的東方世界,有多少發現!中國詩歌在俄羅斯一直被認真研究和精心翻譯,這對俄羅斯讀者來說是多麼大的福氣啊!

而時隔這麼多年,在移居中國後,曾經讀過的詩,都被特别的溫暖和愉悅的記憶包裹。當然,要非常深入地了解中國,要了解古代對目前曆史的影響是不容易的。但是,一個巨大的古代文化層,特别是偉大的文學,總是留在基因組中,在血液中,在子孫後代的心中。

我想一想李白(俄羅斯稱呼他為李博),為什麼他會在我童年的記憶中如此迅速地出現?一個俄羅斯女孩的童年幻想和一位偉大的中國詩人的詩歌有什麼聯系?

公元八世紀,關于那段時間和我最喜歡的童年英雄,我知道些什麼?莊子的哲學——李白自認為是他的追随者,他在童年時就研究過莊子。他熱愛浪漫主義哲學的所有内在自由,在他自己的詩歌中,他經常提到那個時代的意象和神話。當他在二十四歲時離開故鄉蜀地,開始他的一生旅程時,他來到中國中部——為了同樣的故事和童話。他為什麼要旅行?他在找什麼?為什麼他很少停下旅程回家?為什麼他如此熱衷于楚國的古迹?

李白的詩是他的日記,反映了他自由的靈魂和智慧的經曆,對古代和現代的深刻認識,對人的意識和精神本質的洞察。這不就是文明之間的主要聯系嗎?

詩人是永恒的孩子,他們總是相信天堂和最高的智慧。他們創造自己的童話故事,自己也相信它們,并将它們傳承給我們幾個世紀。像他這樣的人,創造并延續文明,才讓我們可以如此輕松地觸摸它們。

紅星新聞記者 喬雪陽 曾琦 實習生 齊琪 編輯 蔣慶

(下載下傳紅星新聞,報料有獎!)

繼續閱讀