天天看點

一文詳解there be和have的用法差別,含大量對比例句

作者:王老師英語教學
一文詳解there be和have的用法差別,含大量對比例句

文法梳理:王興剛老師

适合人群:英語教師、英語專業學生、初高中生等

一文詳解there be和have的用法差別,含大量對比例句

There be

牛津字典的詞條

used to show that sth exists or happens.

解釋:

英文詞條的意思是說“隻有當某事兒存在或發生的事兒,才能用there be”。咱們文法老師經常說“某地有某物”也是這個意思。

There be強調的是“存在感”。

記住“刷存在”這三個字就可以了。

詳細講解幾個例句:

There's a restaurant around the corner. 拐角處有一家餐館。

潛台詞: 有個飯店,你見過不見,它就在那裡。

There are two people waiting outside. 外面有兩個人正在等候。

潛台詞:外面有倆人,盯上你了,不走了。人家實實在在的兩坨肉,就在那。你躲不掉。

Has there been an accident? 出過事故嗎?

潛台詞:事故就在那,抹不掉的。

I don't want there to be any misunderstanding. 我不希望有任何誤解。

潛台詞:誤解這個東西就不能讓它存在于我們之間。如果有任何誤解發生,就趕緊消滅,不要讓它産生和存在。

There seemed to be no doubt about it. 此事似乎毫無疑問。

潛台詞:不存在疑問了,沒有疑問了,疑問這個東西消除了,不存在了,disappear了。

There comes a point where you give up. 現在你該放棄了。

潛台詞:該來的還是來了,你接不接受,這個point這個事兒都在這。

There remains the problem of finance. 财政問題仍然存在。

潛台詞:财政問題是實實在在的存在,你閉上眼睛它也在那,你得面對它,承認它,接受它。不能假裝不存在。

Suddenly there was a loud bang. 突然發出砰的一聲巨響。

潛台詞:你要是不聾,你就能聽到。這麼大的聲音整出來了,隻要是人就能聽到,還挺突然的。不是沒有聲音,是冷不丁老大聲了,實實在在存在着。

一文詳解there be和have的用法差別,含大量對比例句

Have

(also have got)[VN] ( not used in the progressive tenses 不用于進行時 ) to own, hold or possess sth 有;持有;占有

英文詞條的意思是說“具有所有權”,它強調的是主語的所有權,是一種擁有的權利和事實。

He had a new car and a boat. 他有一輛新車和一條船。

潛台詞:他對這輛車和這條船合法的擁有,如果有人弄壞,得賠償的。他有錢,買了這兩個東西,沒事兒就開就劃,别人想開車劃船都沒有。

Have you got a job yet? 你有工作了嗎?

潛台詞:有沒有一份工作屬于你?你能不能得到一份工作?能不能動動腦子去找找,然後賺點錢回來。

I don't have that much money on me. 我身上沒帶那麼多錢。

潛台詞:我窮,我沒有錢。我沒賺到錢,我沒有合法的擁有錢。如果你一定找我要錢,我就去大街上跪着乞讨要飯,搞來點錢。

She's got a BA in English. 她有英語學士學位。

潛台詞:她經過多年的努力,各科成績都很好,是以她是可以畢業了。她具備了很強的能力,她學到了專業的東西。她被老師授予了學士學位。

一文詳解there be和have的用法差別,含大量對比例句

替換對比

There's a restaurant around the corner.

如果改成The corner has a restaurant. 意思不再強調飯店的位置,而是在說這個街角擁有一家餐廳。如果擁有還了解不上去,可以進一步看成飯店是corner的财産。顯然是不合理的,是以本句不能從there be改成have。

I don't have that much money on me.

如果改成There is much money on me. 意思是在我身上有老多錢了。但要記住這個錢不一定是我的。它可能是我合法擁有的錢,也可能是被别人栽贓放在我身上的。它強調的不是我是否是這筆錢的主人,而是在我身上“口袋,褲腳,衣領等等地方”是否存在着錢。本句可以從have改成there be,但意思發生了改變。

I have two hands.

如果改成There are two hands on me. 意思是說我身上有兩隻手,可能是綁架我的兩個人,也可能是碎屍之後的兩個殘臂,總之這個手不是我的,不是我身上長的,不是我自己的手。本句可以從have改成there be,但意思發生了改變。

There are many books in my schoolbag.

如果改成My schoolbag has many books.意思是說我的書包具有财務擁有權,合法占有幾本書的所有權。顯然不成立。是以不能改。也不能認為書是書包的一部分,書包隻是一個容器。如果說書包有個長長的帶子,可以用have或has。

China has 1.4 billion people.

如果改成There are 1.4 billion people in China. 文法上沒有問題,但是意思上會有些偏差。has表示中國這個國家擁有14億人口。而there are表示在中國這個國家,生活着14億人。但不是所有人都是中國人,也有外國人在中國生活。

說一個極端的例句

I have a head, four limbs and a body.

這個句子雖然是廢話,但是它再說我身體健全,啥都不缺,很完整(很健康)。

如果改成There is a head, four limbs and a body on me.雖然客觀上這些東西一樣也沒少,但是它仿佛在說“在我身上這個位置,存在着這麼一堆東西”。它強調的是存在感,至于好不好使,管不管用,我不管,也不知道,也不在乎。好不好用,不是there be的職責。there be隻負責存在。

通用互換

A clock has a round face. =There is a round face on a clock.

兩者可以互換。因為這是“整體與部分”的關系。作為一個整體的clock可以擁有(have)一個表盤。也可以說在表上,存在(there be)着一個表盤。但是這兩句話給人的感覺還是不一樣的。has在強調這個表的結構,都有啥,有一個大表盤,還有表針等組成部分;而there be強調的還是位置,鐘表之上有個大表盤。一般我們聊天給朋友介紹家裡的物件的時候,我們還是要說My clock has a round face的。要是想要強調大表盤,想要引起注意,那就用there be,讓聽話人把注意力先放在a round face上。如果不是這麼較真,兩者就預設一樣。

Each house in this area has a small yard.= There is a small yard in each house in this area.

兩者可以互換。因為房子是整體,院子是部分。房子是由院子,圍牆,屋子等不同部分組成的,yard是house的一部分。同樣,兩種表達的語言外延是不一樣的。has強調的是房子的結構,都有啥。而There is就強調a small yard,有一種贊歎的感覺。嘿,您瞧瞧,您看看,家家戶戶都有一個小院子,真好啊。如果不是這麼較真,兩者就預設一樣。

A week has seven days.= There are seven days in a week.

兩者可以互換。一周有七天,七天組成了一周。也是相當于整體和部分的關系。是以用has沒啥問題。而there are表示在一周這個事物裡,有七天存在着。也說的通。

Our village has only one street.= There is only one street in our village.

兩者可以互換。has表示的内涵是村子擁有一條街道。因為村子作為一個事物,可以擁有street這個構成部分。如果改成Our village has a plane.這句話就有問題了。這句話如果是空間上,我們村子那個地方,有一個飛機,就不可以。因為飛機不屬于這個地點。如果要把village了解成為村子(行政機關)就可以,但這個飛機的例子跟street是不一樣的。street是village的一部分(has表示組成),但飛機不是(has表示擁有)。集體所有嘛!There is only one street in our village.強調的就是空間上存在着一條路。是以has強調村子擁有一條路(這路是我們村子的,不是外村的),there is強調村裡存在着這麼一條路(你能看得見,你能開車駛過)。

There are 30 students in a class.= A class has 30 students.

兩者可以互換。意思上沒什麼差別。但是there be更常見一些。而A class has 30 students這樣的句子,我在英文網站搜尋的時候,更多地是出現在SAT這樣的計算題裡面,是以即便不常見,但也正确。

改成We have 30 students in our class. 這樣的表達更道地一些。

There are 30 desks in my classroom.

如果改成My classroom has 30 desks略顯不好。因為desk是随時都能搬走的,并沒有那種強烈的“整體和部分”的感覺。用there are表示存在更适合。但如果要是My classroom has four walls.這樣說就可以了,因為作為一個空間,classroom肯定有用4堵牆。如果改成there are four walls in my classroom雖然也可以,但略顯多餘。因為there be 強調空間存在,而教室與牆的關系,不需要there be強調。除非這個教室特殊,隻有三堵牆。There are just three walls in my classroom. 這時還可以。

一文詳解there be和have的用法差別,含大量對比例句

學生的病句

Every day has six classes.

這是學生們常寫出來的一個病句。這句話不對,是因為每一天不能是六節課的擁有者。每一天是所有人的每一天,不是學生的每一天,對于勞工來說每一天是兩個半天,他們也不上課。

改成There are six classes every day. 可以,一天記憶體在六節課。

改成We have six classes every day. 也可以,表示我們需要上六節課。

My family has my dad, my mom and I.

這句話也是學生們常寫出來的一個病句。雖然A clock has a round face這麼表達可以,clock是整體,face是部分。但指人或人的組織就不适合這麼表達。

改成:There are my dad, my mom and I in my family. 可以,但有些奇怪。

改成:There are three people in my family. They are my dad, my mom and I. 更普遍。因為“我家有幾口人”不是強調擁有,而是強調“生活着,存在着”幾口人。

好啦,就說這麼多,你們還有什麼例句可以拿來讨論的,請給我留言吧!

(完)

作者:王興剛老師(公衆号|頭條号|抖音号:王老師英語教學),英語教師,從事教學16年。本号日常推文主要包括:初高中英語知識的梳理和剖析,中聯考英語考點的講解與總結。推文主要面向中聯考學生,每日分享學生們能夠實實在在用得到的英語知識,特别适合雙減後能夠獨立學習的初高中生!