天天看點

劉伯溫《郁離子》豢龍

作者:天下大道至簡

有獻鲮(línɡ)鯉【穿山甲】于商陵君者,以為龍焉。商陵君大悅,問其食,曰:“蟻。”商陵君使豢而擾之【商陵君讓人飼養并馴化它】。或【有的人】曰:“是鲮鯉也,非龍也。”商陵君怒,抶(chì)【用鞭、杖或竹闆打】之,于是左右皆懼,莫敢言非龍者,遂進而神之【于是全都順從商陵君的想法把它看作神龍】。商陵君觀龍,龍卷屈如丸,倏(shū)【突然】而伸,左右皆佯【假裝】驚,稱龍之神。商陵君又大悅,徙居之宮中【把它遷徙到宮中居住】,夜穴甓(pì)【磚】而逝【夜裡在磚牆上挖洞而逃走了】。左右走【快跑】報曰:”龍用壯【龍施展它強壯的力量】,今果穿石去矣。”商陵君視其迹【生活的痕迹】,則悼(dào)惜【哀傷惋惜】不已,乃養蟻以伺【等待】,冀【希望】其複來也。無何【不久】,天大雨震電【天下大雨電閃雷鳴】,真龍出焉。商陵君謂為豢龍來【以為自己豢養的龍回來了】,矢(shǐ)【陳列】蟻以邀之。龍怒,震其宮,商陵君死。

君子曰:“甚矣【太嚴重了】,商陵君之愚也!非龍而以為龍,及其見真龍也,則以鲮鯉之食待之,卒【最終】震以死,自取之也【自找的呀】。”