“囍”字
结婚的时候,办喜事的人家会在门窗、物品上红色的“囍”字。那这贴“囍”字是怎么来的呢?
据说贴“囍”字和北宋时期的王安石有关。王安石23岁去赶考,在马家镇看到马员外家的走马灯上写着“走马灯,灯马走,灯熄马停步”的征联,不由得拍手称赞:“好个上联!”马员外听到有人赞赏征联,觉得是自己的知音,便出来寻找,但王安石已经离开。

王安石在考场上文思大发,很快就做完了考题。主考官见他才思敏捷,待王安石出考场时,指着厅前飞虎旗考他:“飞虎旗,旗虎飞,旗卷虎藏身。”王安石听后,想起在马集镇看到的征联,脱口而出:“走马灯,灯马走,灯熄马停步。”主考官连声赞叹。
考完试的王安石回到马家镇,来到马员外家,马员外请他对走马灯的对子。王安石信手写到:“飞虎旗,旗虎飞,旗卷虎藏身。”马员外见他才华出众,便将女儿许配给了他。
正当新人拜天地时,外面有人报:“王安石金榜题名。”喜上加喜,王安石乘着酒意,写下大红双“喜”字贴在门上。
在时间的流逝中,贴红红双“喜”字的习俗便流传了下来,且一直流传至今。
“老公”与“老婆”
一对男女结婚,他们的身份将会多一重的角色,不再仅仅是父母的儿子和女儿,他们也将成为另一半的老公和老婆。
男性称呼自己的另一半为老婆,女性则称呼自己的另一半为老公。这种称呼源于唐朝。
那时有个读书人叫麦爱新,考取了功名,见妻子年老色衰,便开始嫌弃她,心中还有着另结新欢的想法,又不想破坏自己的好名声,就想出让妻子自行离开,就写了副上联,放在案头:荷败莲残,落叶归根成老藕。意思说时间一长,漂亮的荷花、荷叶都衰败了,只剩下黑不溜秋的老藕藏在淤泥里。
妻子也是一位有才情的人,看到上联,就续了个下联:禾黄稻熟,吹糠见米现新粮。直接指明麦爱新想丢弃糟糠,娶个新娘回来,语意双关地批评丈夫喜新厌旧。以“禾稻”对“荷莲”,以“新粮”对“老藕”,且“新粮”与“新娘”谐音。麦爱新读了下联,自觉羞愧,打消了另结新欢的念头。
妻子见丈夫回心转意,就写了个上联:老公十分公道。
麦爱新见了,续写了下联:老婆一片婆心。
从此之后,汉语中就有了“老公”和“老婆”这两个词。