天天看点

新冠大流行!多位韩艺人、爱豆确诊

作者:沪江韩语

近日,韩国迎来第四次疫情大流行,确诊病例数再次增加,韩国演艺圈频频点亮红灯。

新冠大流行!多位韩艺人、爱豆确诊

비투비 멤버 이민혁이 코로나19 확진자와 접촉해 자가격리에 들어간다.

BTOB成员Lee Min Hyuk因接触确诊的COVID-19患者而进入自我隔离。

비투비 소속사 큐브 엔터테인먼트는 14일 "비투비 이민혁의 보컬 선생이 코로나19 확진 판정을 받았다"며 "이에 이민혁은 금일 오전 선제적 대응 차원에서 코로나19 신속항원검사를 진행했고 검사 결과 '음성' 판정을 받았다"고 밝혔다.

BTOB旗下CUBE娱乐14日表示:"BTOB的主唱老师李敏赫被诊断出患有新冠病毒","对此,为了提前做出反应,李敏赫今天上午对新冠病毒进行了快速抗原检测,检测结果为'阴性'。"

이어 "현재까지 보건당국 조치를 받은 바는 없으나 코로나19 확산 방지를 위해 보건 당국 추후 조치가 있을 때까지 당분간 자택에서 자가격리할 예정"이라고 했다.

他补充说:"到目前为止,尽管卫生当局没有提出要求,但为了防止新冠病毒的传播,他将暂时在家中自我隔离,直到卫生当局采取后续措施。"

■이하 이민혁 자가 격리에 따른 소속사 입장문 전문

■ 以下为公司基于李敏赫自我隔离的立场全文

안녕하세요.큐브 엔터테인먼트입니다.

大家好。这是CUBE娱乐。

지난 13일 밤 비투비 이민혁의 보컬 선생님이 코로나19 확진 판정을 받았습니다.이에 이민혁은 금일 오전 선제적 대응 차원에서 코로나19 신속항원 검사를 진행하였고 검사결과 '음성'판정을 받았습니다.

13日晚,BTOB主唱李敏赫老师被诊断出患有新冠病毒。对此,为了提前应对,李敏赫今天上午对新冠病毒进行了快速抗原检测,检测结果为"阴性"。

현재까지 보건당국의 조치를 받은바는 없으나 코로나19의 확산 방지를 위해 보건당국의추후조치가 있을때까지 당분간자택에서 자가격리할 예정입니다.

到目前为止,虽然他尚未收到卫生当局的要求,但为了防止新冠病毒的传播,他将暂时在家中自我隔离,直到卫生当局采取后续措施。

많은 분께 심려를 끼쳐드린 점 다시 한번 사과드립니다.

很抱歉让很多人担心,我再次向你道歉。

당사는 앞으로도 보건 당국의 방역 지침을 준수하여 아티스트의 건강과 안전을 위해 최선을 다하겠습니다.

今后,我司也将遵守卫生部门的防疫政策,尽最大努力保护艺术家的健康安全。

최근 코로나19 4차 대유행 상황인 가운데 연예계에도 확진자가 계속해서 나오며 빨간 불이 켜졌다.지난 10일에는 농구선수 출신 방송인 하승진이 확진 판정을 받았다.하승진은 지난달 초 코로나19 백신인 아스트라제네카(AZ) 1차 접종을 진행했으나, 확진 판정을 받고 모든 활동을 중단했다.

最近,这是新冠病毒的第四次大流行,(韩国)娱乐圈出现了确诊患者,红灯已经亮起。本月10日,来自篮球运动员的电视人被诊断出来。河晟镇上个月初接种了第一剂新的阿斯利康疫苗,并在诊断后停止了所有活动。

新冠大流行!多位韩艺人、爱豆确诊

그룹 쥬얼리 출신 서인영(37), 트레저 도영(18)도 신종코로나바이러스 감염증(코로나19) 확진 판정을 받았다.

来自珠宝组合的徐仁英(37岁)和宝道英(18岁)也被诊断出患有新的冠状病毒。

서인영 소속사 생각을보여주는엔터테인먼트 관계자는 13일 뉴스1에 "서인영이 이날 오전 코로나19 확진 판정을 받았다"고 밝혔다.이어 "예정된 스케줄을 모두 취소하고, 방역 당국의 지침을 따라 자가격리에 돌입한다"고 전했다.

13日,徐仁莹经纪公司思想相关人士告诉News1:"徐仁英早上被诊断出患有新冠。他还说:"所有预定的时间表都已取消,并按照防疫部门的指导方针进行了自我隔离。"

트레저 도영도 이날 코로나19 확진 판정을 받았다.소속사 YG엔터테인먼트는 "도영은 지난 12일 광고 촬영을 앞두고 진행된 코로나19 자가진단키트 검사에서 양성 반응을 처음 확인했다"며 "이에 트레저 전 멤버 및 주변 스태프 전원은 예정된 일정을 즉각 중단한 채 PCR 검사를 받았고, 도영이 최종 확진 판정을 받았다"고 설명했다.

宝道英也在同一天被诊断出患有新冠病毒。公司下属公司YG娱乐表示:"道英在12日拍摄广告前,在新的冠状病毒自检中首次出现积极反应","因此宝源全体成员及周边工作人员立即中断了预定的日程安排,接受了PCR检测,道英终于被诊断出来。"

YG는 "도영을 제외한 트레저 다른 멤버들과 스태프는 모두 음성 판정을 받았다"며 "추가 확진자는 없으나 트레저 멤버 및 스태프들은 자가격리 상태를 유지할 계획"이라고 했다.

YG说:"除了道英,TREASURE的所有其他成员和工作人员都是阴性的","虽然没有新的确诊患者,但TREASURE成员和工作人员计划保持自我隔离。"

그룹 에이티즈 멤버 산도 지난 9일 코로나19 무증상 확진 판정을 받았다.소속사 KQ엔터테인먼트에 따르면 나머지 멤버들은 최종 음성 판정을 통보 받고, 멤버 전원 방역 당국의 지침을 따르고 있다.

ATEZ组合成员崔雨伞也于9日被诊断出患有新型冠状病毒的无症状感染。据KQ娱乐报道,其他成员最终报告为阴性,所有成员都遵循防疫部门的指导方针。

이밖에도 스태프들이 확진 판정을 받으면서 일정이 중단되는 사례도 빈번하게 발생하고 있다.브레이브걸스는 지난 7일 스케줄에 참여한 외부 스태프가 코로나19 확진 판정을 받아 선제적으로 검사, 음성 판정을 받았지만 신곡 '치맛바람' 활동을 마무리지었다.8일 라잇썸도 메이크업 스태프의 확진 판정으로 활동을 일시 중단, 전원 음성 결과를 받았으나 당분간 자가격리를 이어간다.이달의 소녀도 스태프의 확진으로 10일부터 활동을 일시적으로 멈추고 자가격리 중이다.

此外,当工作人员被诊断出来时,时间表经常被打断。本月7日,参与"勇敢女孩"日程安排的外部工作人员被诊断出来,因此为了提前做出反应而进行了测试,虽然结果为阴性,但结束了新歌"Chi Mat Ba Ram"的活动。8日,LIGHTSUM也因化妆人员的诊断而暂时中断活动,虽然所有员工的检测结果均为阴性,但会暂时保持自我隔离。本月,这名少女也因工作人员的诊断,从10日起被暂时停职,处于自我隔离状态。

주지훈과 김남길, 조우진, 박성웅 등 영화 '헌트'에 출연한 배우들이 '헌트' 스태프 중 한 명이 코로나19 확진 판정을 받아 긴급히 검사를 받고 모두 음성 판정을 받았다.

其中一名"猎人"剧组成员被诊断出患有新冠病毒,因此Joo Ji-hoon,Kim Nam-woo,Cho Woo-jin,Park Sung-woong等出演电影"Hunter"的演员都进行了紧急检测,结果均为阴性。

14일 영화계에 따르면 이들은 지난 11일 '헌트'에 특별출연을 했다가 코로나19에 확진된 '헌트' 스태프와 접촉했다.이후 해당 스태프가 코로나19에 확진됐다는 소식을 접하고 선제적으로 코로나19 검사를 받은 뒤 14일 전원 음성 판정을 받았다.

14日,据影业报道,他们曾与新冠确认的病人——《猎人》剧组11日客串出演《猎人》的剧组。在得知相关工作人员确诊的消息后,他们接受了新的冠状病毒检测,以进行预反应,14日所有确诊病例均为阴性。

'헌트'는 이정재와 정우성 등 주연배우들과 스태프들도 코로나19 검사를 받았으며, 14일 오전까지는 추가 확진자가 발생하지는 않은 것으로 전해졌다.

据悉,《猎人》李正宰、郑玉生等明星和工作人员的主力演员和工作人员也接受了新型冠状病毒检测,截至14日上午,尚未出现新的确诊病例。

'헌트' 측은 현재 촬영을 중단한 상태며 방역 당국의 방침에 따라 추후 촬영 재개 여부를 결정할 계획이다.

《猎人》目前处于拍摄中断状态,以后将按照防疫部门的政策决定是否重启拍摄。

关键词汇

추후 【名词】秋天之后,之后

당분간 [副词] 暂时,现在,现在

접종 [名词] 接种

헌트 [名词] 猎人

재개 [名词] 重新启动、重新启动、重新打开、恢复

强调语法

1.-을/를 위해서

这一切都是关于"为了"。不同之处在于 -을/를 위해서 在名词后添加,而 -기 위해서 在动词词干之后添加。实际上,动词词干被添加到기中,也就是说,动词是名词化的。

아이를 위해서 어린이보험 가입했어요.

增加了儿童儿童保险。

소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요.

为珍贵的皮肤购买了天然化妆品。

미국유학을 위해서 영어를 열심히 배우고 있어요.

为了在美国学习,我努力学习英语。

2.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데

表示条件,条件,当某些事情发生时。

가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.

希望大家不要在艰难的生活环境中绝望,为梦想而奋斗。

나: 감사합니다.꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.

谢谢。成功之后,我想给像我这样生活艰难的人带来希望。

가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.

在大量公民的参与下,正在开展一场"建设宜居城市"的全国性运动。

나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.

我真的没想到会有这么多公民参与进来。