天天看点

这不是翻拍,是汉化

作者:电影最TOP
这不是翻拍,是汉化

当我听说《阳光姐妹淘宝》要翻拍时,我的心却被拒绝了。

当我看到导演是鲍贝尔时,我的心碎了。

但作为北半球最专心致志的排雷评论家,我还是要买票才能办理登机手续。

这不是翻拍,是汉化

2011年的《阳光姐妹道》是当年韩国最受欢迎的电影之一,观众超过700万,一直跻身经典青春励志行列。

这不是翻拍,是汉化

剧本在十年内被翻拍了两次,日文版也获得了很高的评价:

这不是翻拍,是汉化

越南语版本相对较弱:

这不是翻拍,是汉化

我听说好莱坞也买下了版权,但它还没有被拍摄。

您认为大陆版会有什么要点?如果不与原作相比,单凭这件作品的质量还算不上烂,但挂着的鲍贝尔导演配乐至少被砍了一分。

Baubel是如何变得又热又烦人的?我会帮你做一个简短的分析哈。

首先,他过去的作品烂片率高,而且经常扮演油腻烂烂的角色,观众人数偏低。

这不是翻拍,是汉化

然后还有一些场外因素,比较突出的是婚礼事件,刘岩差点被新郎群扔进水里(嘉玲玩了圈没扔进去),宝贝尔作为新郎自然首当其冲。

虽然双方后来站出来澄清,这只是朋友之间的一个玩笑,但鲍贝尔的粗俗帽子却被扣上了。

这不是翻拍,是汉化

最大的问题是,宝贝尔没有价值没有演技也很烦人,用什么经常得到好的资源?这就像一个对光友好的儿子(这次是轻镜头)。

博贝尔真的不采取行动吗?

当然不是,娱乐圈哪里辣好混合,他的父亲不是李刚,宝贝尔提名的金鸡花皇(给青春和陆奕智马,前一年的"大佬"在反派中给人留下了深刻的印象。

这不是翻拍,是汉化

发条打开你一个厚厚的眉毛小眼睛甚至洗白袋贝尔?!没必要,真的没必要,想洗上面的黑料公关就不让我提了。

鲍贝尔的导演能力如何?总的来说,2018年的《胖子行动队》凭借豆瓣金扫帚获得了最令人失望的新导演奖。

这不是翻拍,是汉化

为什么有人继续在Hoho投资?很简单,《胖子》的票房收入为2.6亿美元,比成本低3000万美元。

你看这纯粹是一个商业逻辑问题。

翻拍《阳光淘宝姐姐》纯粹是商业行为,不少粉丝呼吁不要拍,怕毁掉经典,而是行业吃马饲料赚钱。

也就是说,这部电影不是针对影迷的,而是大量没有看过原版的观众,就像国家倡导的三个孩子,不去北方去广深等一线城市中产阶级听,你不禁要问,两者的逻辑是不是很相似?

请永远记住,我在大中华区有14亿人口,其中1%是1400万,比世界上大多数国家都多。

这不是翻拍,是汉化

拉一堆不,说电影,正如我在标题中写的那样:这不是翻拍,而是汉化。

故事干线、直线剧情、人物设置,包括服务之路,都是完全抄袭原著,但汤要变,加入了一些等同的元素,比如老虎队的歌、"飞快一次"、香港的回归、城市管理小贩的打斗等等。

宝贝尔大概明白了有限的容量,认识到了鼓励安全躺平复制,可以说我没有追求,但不能喷我改经典!这也是一种策略。

这不是翻拍,是汉化

《阳光秀姐》正在争夺翻拍,因为每个国家都有一些集体记忆,嫁接着时代标签的姐妹情谊,能引起很多观众的怀旧共鸣。

原版对应的是1980年代末和2011年,翻拍的是97岁和2020年,这个年龄段停留在85年前这一代人。

选角说,应该说是好的,据说是700多人的采访最终决定的。

青年部分的这些小女孩演员我基本叫不出名字,看起来相当光滑的眼睛,至少没有网红的脸。

这不是翻拍,是汉化

中年是著名的女演员。

这不是翻拍,是汉化

最核心的角色是尹涛,对应着原版的纳美,让我对两对更惊讶。

尹红杰和夏萌这一对太相似了!刚出来的时候,我以为于红杰亲自化妆皮肤。

这不是翻拍,是汉化

蒋晓涵饰演的胖女孩,起初不认识,听说为了扮演主动养肥的角色,完全看不出的是那个知性的小妹妹。

我的印象是,她一直是这样的:

这不是翻拍,是汉化

这是女孩在电影中说的话:

这不是翻拍,是汉化

《阳光淘宝姐姐》的原剧本太好了,汉华抄袭可以保证基本配乐,毕竟剧张力骨架在里面,导演解决的最大问题是异质文化的兼容性。

这做得不好。

比如,我经常在英文歌曲中出现"宝贝"这个词,有些蓝调甚至会一遍又一遍地唱,我作为一个中国人听它也不会真的觉得很不合情理,毕竟不是母语,但如果一首中文歌曲出现20次"宝贝,我不,我不能活下去",那么我就想打人。

不同文化之间的隐形创造了一种"奇怪的感觉",为欣赏的障碍减少了。

但如果你完全复制中文,它无处不在。

比如,女生用脏话捏了一段话,韩语听起来很有力(反正听不懂),而转换成中文在全屏上尴尬,限于刻度不能骂得太脏,原版也有这个问题,公开发布版就是删掉了很多字。

但是,不肮脏有什么意义呢?

韩电视剧经常说"你死了",只是看字幕,但如果我转换成中文,我就是他们。

这不是翻拍,是汉化

《阳光姐妹淘宝》有三个情感高潮点,一个是女主持人在家看少女的愿望视频。

这不是翻拍,是汉化

这镜片跟几乎一模一样,效果出来了,阴桃也发挥了到位。

二是修志脸上被划伤。

这不是翻拍,是汉化

翻拍这一段显得很弱,一个是伤者的说服力不够(原来对毒品的叙述),另一个是悲剧感少,情绪还没有拱起过渡。

这不是翻拍,是汉化

然后女孩们的誓言更是雪上加霜,是太阳,是日程的结束,这里是大泪点,效果完全没有出来,原来好哭得太多了。

这不是翻拍,是汉化

最大的展示点是坟墓跳跃的结束,其实这里也不错,数着通过。

这不是翻拍,是汉化

约瑟斯贡献了两个笑声。

这不是翻拍,是汉化

新版本有什么内容吗?是的。

尹红杰的性格非常好,虽然设定也掉进了尘土里,但两部戏都变了,一个是看守所的门,尹炳炳脱下风衣挡住了她裸露的身体,情感和摄像机都到位了。

接下来街吃煎饼水果,"老板来三,两个鸡蛋",这句台词立刻就把人物的尴尬,哭不是最难的,难是哭不哭,红杰表现满分。

这不是翻拍,是汉化

二十年前,我通过内衣的广泛广告认识了鸿杰。

这不是翻拍,是汉化

尹红杰演技很厉害,但一直没有大红紫,当还算幸运,可惜她满是三部戏,却是最光彩的。

在反思中,我确实有一些挑剔,不久前刚刚做了一个仔细的看节目,剧情太熟悉太太了,每个桥段都没有意识的脑补原来比较,自然比惊讶更尴尬。

如果你看过原版的《阳光姐妹淘宝》,那么请省下电影票的钱,喝一杯奶茶不香吗?如果你不知道这个故事,而且有时间,而且不是特别讨厌Bauber,其实你看得出来。

完成。