天天看点

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

作者:豆瓣电影

就在几天前,奥斯卡宣布了今年的提名名单。

《少年你》入围最佳国际电影。

有那么一瞬间,大家都在庆祝。

华语电影,终于再次在奥斯卡上得名。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

然而,一位同样有才华的种子在申请的最后阶段被学院取消了资格。

这部代表白俄罗斯的作品失败了,因为参与制作的大多数人不是来自白俄罗斯。

但不可否认,它确实是一部有"小金人"的电影。

波斯语课

导演: 瓦迪姆·帕尔曼

编剧:伊利亚·佐芬 / 沃尔夫冈·科尔哈泽

主演: 内维尔·佩雷斯·比斯卡亚特 / 拉斯·艾丁格 / 乔纳斯·奈

类型: 故事

首映: 2021-03-19 (中国大陆)

时长:127分钟

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

以二战为主题的影视作品,其实每年都不是少数。

而这部聚焦犹太人困境的电影则更加神圣。

辛德勒的名单,条纹睡衣的男孩,近年来也因索尔之子和乔乔的幻想世界而获得了良好的声誉。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

这些电影之所以能够封印上帝,是因为它们都在不同程度上展现了对历史的审视和对人性的致敬。

波斯语课也是如此。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

豆瓣8.3,超过80%的人达到四星及以上评分。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

导演瓦迪姆·帕尔曼(Vadim Perlman),他的杰作《尘土飞扬的家》(The Dusty Home)已经获得了三项奥斯卡提名。

他还执导了质量极高的俄罗斯剧《背叛》,获得了"2015年俄罗斯最佳电视剧奖和最佳剧本奖"。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

尘土飞扬的家

帕尔曼是美国人,出生于乌克兰,现居加拿大。

正是由于他多元的文化背景,他使波斯语课变得特别。

《辛德勒的名单》一直受到批评,因为为什么所有角色,无论国籍如何,都始终如一地使用英语。

事实上,在当时的集中营里,军官、战俘、犹太人,几乎都来自不同的国家。

他们不说话的事实是最真实的事情。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

波斯语课以"语言"开始。

在第二次世界大战期间,纳粹对犹太人进行了种族灭绝,并在各地建立了大大小小的集中营。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

贾尔斯,一个犹太人,不幸被纳粹逮捕。

在他去集中营的路上,一个波斯人用波斯语书与他交换食物。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

正是这本书拯救了贾尔斯的生命,因为它笼罩着他。

在枪击的那一刻,他迅速拿出书,向德国人撒谎说他是波斯人。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

暂时让嫌疑士兵摆脱他的怀疑。

虽然他恢复了生命,但上帝已经为贾尔斯安排了一个更可怕的任务。

他被一位名叫科赫的德国军官看中了,科赫要求他自学波斯语。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

好家伙,会发生什么?

教书,但他根本不懂语言;

在强烈的生存欲望的驱使下,对波斯语一无所知的贾尔斯不得不凭空编造一门语言来教科赫。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

不仅要编译,还要记住。

贾尔斯也必须牢记教给科赫的"波斯语"。

哪个词,对应哪个概念,都必须清楚地记住。

如果出现问题,将执行。

贾尔斯像冰一样薄。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

科赫夫妇越严重,贾尔斯就越危险。

很快,这些话还不够。

更何况,那些化妆发音已经没有规律性了,数量越多,记住会越来越难。

贾尔斯抄袭了集中营犹太人的名单,看着浓麻和大麻的名字,突然有了一个心连心的计划。

用这些名字作为根源来组成他的"波斯人"。

2840个名字,可以组成无数个字。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

与此同时,科赫在高压环境中变得依赖贾尔斯,并开始为他辩护。

事实上,科赫本质上并不是一个热爱战争的人,他期待着战争的结束。

当时,他去伊朗德黑兰开了一家小餐馆。

这就是为什么学习波斯语如此迫切的原因。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

贾尔斯与科赫的关系是基于一种不存在的语言。

一个人活在它上面,一个人把他对战后生活的所有想法都放在这些捏造的话语中。

他们站在对立面,但通过这两个人懂得了语言交流,实现了相互救赎。

他们用假波斯语聊着诗歌和月亮,仿佛在那个残酷的寒冷时代,浪漫的灵魂暂时找到了卡兰的领域。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

为了制作这部电影,帕尔曼与一位俄罗斯语言学家合作。

他们一起发明了这部电影的假波斯语版本,并写了一本语法书和一本600字的字典。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

更有趣的是,波斯语的原始脚本是用俄语写的。

后来被翻译成英文,并以德文定稿。

但导演帕尔曼本人根本不会说德语。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

帕尔曼自己复杂的文化背景使他能够选择给所有语言一个机会。

无论是德语,波斯语,还是电影中的假波斯语,它都是语言使用者的声音。

它们承载着意义,塑造了身份,表达了需求。

科赫会说德语,是一个无情而可怕的纳粹军官。

但当他开始用"波斯语"与贾尔斯聊天时,他变成了一个理想的家,偶尔有一颗柔软的心和对安静生活的渴望。

人性是复杂多方面的,人的身份总是在流动。

而语言恰恰是这些身份和欲望的主要表达。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

此外,《波斯语班》也跳出了《辛德勒的名单》等英语电影的模式。

这一次,它用非好莱坞的中心语言讲述了一个德国军官和一个犹太人的故事。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

帕尔曼认为,许多二战电影现在都把纳粹放在了Facebook上。

被描绘成杀人机器的德国角色,不仅单薄,而且不切实际。

他想从更人性化的角度创造一个相对有血有肉的纳粹形象。

毕竟,冷血残忍的军官只是一个"人"。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

布达佩斯大酒店也以第二次世界大战为背景,有一句台词:

"你看,在这个野蛮的屠宰场里,仍然有文明的微光闪耀着,这就是人性所在。

波斯语课用一种虚假的语言隐藏了这一微光。

在那些日子里,人们被扣为人质,被"信仰"所迷惑;那些高呼元首长期死亡的士兵可能梦想着开一家小餐馆。

我们都是意识形态上的人质。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

但这种人道的方法并不是要粉饰纳粹的暴行。

帕尔曼只是想向观众展示,在某些条件下,任何人都可以做到这一点。("这是为了把他们展示成人类,因此你作为观众中的人类可以与之相关,并说,也许我会这样做。

历史极有可能重演。

这更像是一个警告。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

饰演科赫的拉尔斯·艾丁格(Lars Eidinger)表示,非德国出生的帕尔曼比德国人执导这部电影更好。

因为即使在今天,许多德国人仍然害怕面对历史。

他们中的大多数人坚持认为大屠杀已成为过去,与他们这一代人无关,也不需要为此感到内疚。

但那个疮的时代应该永远被所有人记住。

这是人类历史上永远无法愈合的伤口。

我们所能做的就是一直看着它,一直接受它。

扛起重担是我们的最终目标。

输给《少年的你》,这部错过奥斯卡的年度高分佳片,实在太可惜

本文作者: 吃

继续阅读