天天看点

金秀贤&车胜元新剧《那天晚上》11月首播

作者:沪江韩语

첫 번째 쿠팡플레이 시리즈 '어느 날' 김수현과 차승원이 웰메이드 범죄 드라마의 서막을 열 '1차 포스터'를 공개했다.

第一部政变剧《夜谭犯罪剧》以金成贤和车圣元主演的第一轮海报拉开帷幕。

金秀贤&车胜元新剧《那天晚上》11月首播

오는 11월에 공개될 첫 번째 쿠팡플레이 시리즈 '어느 날'(연출 이명우, 제작 더 스튜디오 엠·초록뱀미디어·골드메달리스트)은 평범한 대학생에서 하룻밤 사이 살인 용의자가 된 대학생과 진실을 묻지 않는 밑바닥 삼류 변호사의 치열한 생존을 그린 8부작 범죄 드라마다.

将于11月播出的双人剧《那一夜》(导演李明友,制作《工作室M》,Chorokbaem,金庸医),是一部八集的犯罪剧,讲述了一夜之间从普通大学生到谋杀嫌疑人的男人和不问真相的三流律师之间的激烈生存。

'어느 날'은 김수현과 차승원, '열혈사제'와 '펀치' 등으로 감각적인 연출력을 인정받은 이명우 감독의 만남으로 초미의 관심을 받고 있다.'어느 날'에서 김수현은 평범한 대학생이었으나하룻밤 사이에 살인 용의자가 된 김현수 역, 차승원은 한순간에 살인 용의자가 된 김현수에게 유일하게 손을 내미는 변호사 신중한 역을 맡아 불꽃 튀는 열연의향연을 펼친다.

金秀贤主演的《那一夜》,车圣元,凭借《热血祭司》和《重击》的情感导演能力被导演李明佑认可执导,如此强大的阵容吸引了不少关注。在《那一夜》中,金秀贤饰演金仙秀,一夜之间从一个普通的大学生变成了一个杀人犯;该剧将为观众呈现一场闪闪发光的表演盛宴。

이와 관련 '어느 날' 김수현과 차승원이 차디찬철창 속에서 손을 맞잡고 있는, 위태로운 투샷이 담긴 '1차 포스터'가 첫 선을 보였다.유치장복을 입은무기력한김현수(김수현 분)에게 신중한(차승원 분)이 손을 내민 후, 두 사람이 두 손을 잡은 채 각기 다른 강렬한 눈빛을 띠고 있는 것. 특히 하루아침에 인생이 송두리째 흔들린 평범한 대학생 김현수가 다른 한 손을 굳게 쥐며 의지를 표출하는 반면, 신중한은 다른 손으로 명함을슬쩍집고 있어 의미심장한 분위기를 자아낸다.

官员们发布了第一轮海报,内容是关于一个充满危机的双重镜头,其中金安迪·宋铉和车承贤在冰冷的铁窗里牵手。沈重韩(Car Shengyuan)穿着囚服,没有精神的金仙秀(Kim秀贤)伸出一只手,两只手,强眸的眼睛是不同的。尤其是一夜之间的生活被完全改写为普通大学生金显秀,他的另一只手也紧紧握着拳头示意。与他形成鲜明对比的是,沈重韩的另一只手轻轻捏了捏名片,气氛有些意味。

더욱이 무거우면서도 차가운 색감을 배경으로, 김현수의 애처로운 눈빛과 신중한의 매서운 눈빛이 교차되면서, 뒤틀린 정의와 가라앉은 진실을 암시하고 있는 터. 사방을 둘러싼 철창처럼 법의 테두리 안에 갇힌 인간들의 이기심과 다양한 심리를 발현할 '어느 날'에서 과연 두 사람은 어떠한 치열한 이야기를 전할지 귀추가 주목된다.

而且,以厚冷的色彩为背景的海报,交叉着金仙秀悲伤的目光和男人凶猛的眼神,暗示着正义的扭曲和真相的沉淀。就像被铁窗包围一样,这部电视剧展现了被困在法律框架中的人们的自私和许多心理。看看两人在《那一夜》中会讲出什么样的热门故事,就很有意思了。

제작진은 "'어느 날'은 사법 형사제도 모순에 정면으로 도전하는 날카로운 디렉팅 컷이 돋보일, 문제적 시선을 담은 희대의 화제작"이라며 "정도와 정의보단 자신의 편의와 안위를 먼저 생각하게 되는 혼란스런 이 시대에 꼭 봐야 할 드라마로 묵직한 메시지를 담았다"고 전했다.

"当晚挑战司法刑事制度矛盾,镜头反应犀利,是难得的工作话题,"制作团队说,"与正义和正义相比,人们首先考虑的是自身的便利和安全,在这个混乱的时代,作为一部让人不能不看的电视剧,这部剧蕴含着沉重的信息。

더불어 김성한 쿠팡플레이 총괄 디렉터는 "쿠팡플레이의 첫 드라마 시리즈를 선보이게 되었다"며, "회원들에게 김수현, 차승원 배우의 명작을 선사할 수 있게 되어 기쁘다"고 말했다.

而且,情感酷玩的总经理表示:"酷玩的第一部电视剧"已经推出,"非常高兴向会员们展示演员金秀贤和车圣元的著名作品"。

关键词

宴会和宴会

形容词是冷和冷的

名词:服装、监狱服装、看守所

将其描述为软弱,软弱和懦弱

副词轻柔而安静

键语法

-(으나)나

代表一个对立的转折点,即说话者首先确认A事实,然后转过弯,承认A事实与B事实相反或不一致的事实,相当于中文"虽然......但是..."可以与 "" ( ) 一起使用。

나는 자리에 누웠으나 도저히 잠들수 없었다.

虽然我躺在床上,但我睡不着。

그 친구는 노래는 잘 부르나 춤은 출줄 모른다.

虽然他会唱歌,但他不会跳舞。

-ㄹ(을),ㄴ,는 터이다

表达意图,意图(仅"

서로 한집안 사람처럼 가깝게 지내는 터인데 그게 무슨 말인가?

你怎么像家人一样对彼此说这句话?

아지도 배불리 먹지 못하는 터였다.

还是吃不饱。

继续阅读