天天看点

【龙腾网】美国作者:理解这个世界上最压抑的国家,韩国

作者:龙腾网看世界

正文翻译

【龙腾网】美国作者:理解这个世界上最压抑的国家,韩国

South Korea is an incredible country with a vibrant culture... but it’s also undergoing what’s possibly the worst mental health crisis in the world. So between playing video games, hosting a reader meet-up and eating some of the spiciest f*cking food of my life, I went out to discover what intense social pressures foster such high rates of anxiety and depression.

韩国是一个无与伦比的国家,它有着充满活力的文化...但同时它也在经历可能是全世界最严重的心理健康危机。因此,我在玩电子游戏,主持读者见面会以及吃我这辈子吃过的最辣食物的间隙,出去探索了一下,究竟是怎样巨大的社会压力导致了如此高的焦虑和抑郁率。

评论翻译

@pomme._.fatale

as a born and raised Korean, 'having the worst mix of Confucianism and capitalism' is the most on-point statement of Korean society

作为一个土生土长的韩国人,我认为“儒家思想和资本主义产生了最糟糕的结合”是对韩国社会最贴切的评论。

@dyii81

I'm Korean. "If you get your shit together, you don't have to suffer from depression or anxiety" - that's what my mom told me all my life, being depressed herself for decades.

我是一个韩国人,“如果你振作起来的话,你就不必遭受抑郁或者焦虑的折磨了”这话我母亲对我说了一辈子,然后她自己也抑郁了几十年。

azyscorpion3889

Changes nothing. I've seen a successful Korean man and his friends they're all depressed. I've lived in Korea forn10 years and I'll never forget how depressed I've been throughout.

这句话改变不了任何东西。我认识一个成功的韩国男人,他和他的朋友都过得很压抑。我在韩国生活过10年,我永远无法忘记当时的自己是有那么多的沮丧。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

edprestoza4099

Your mom's advice doesn't seem very helpful. But I think your country's medical health care system needs to be fully addressing mental health problems publicly not privately. It also needs to be discussed among Korean governments and medical Healthcare establishments in every news media, including internet news.

你母亲的建议似乎没啥用啊。但是我认为你们国家的医疗保健系统需要公开着手去全面解决公民的精神健康问题了,而不是把这个问题藏在阴影里。韩国政府和医疗保健机构也有必要在包括网络新闻在内的所有新闻媒体上讨论这个问题。

pomeloradish5491

What about the bullying and hierarchy? Some are bullied to death in the military and schools, only because they are poor, not good looking, or even just younger.I think it is a really big and serious problem existing in Korea.

咋没有提及霸凌和等级制度呢?有些韩国人在军队和学校里被霸凌致死,原因仅仅是因为他们穷,难看,甚至只是因为他们年轻。我认为这是韩国社会存在的一个非常严重的问题。

@user-lv8vn8kq8r

In a society where play time for children is consider wasteful, im not surprise its an outlet for their congested emotions.

在这样一个孩童嬉戏被视为是在浪费时间的社会里,他们选择将霸凌当作一种情绪宣泄的出口也不会让我感到惊讶。

@ejfeg779

As a Korean, pros and cons of my country are exactly evident.It's a heaven for a consumer,

a hell for a worker/service provider/students

作为一个韩国人,我得说我们国家的优缺点都非常明显。这是一个消费者的天堂,同时也是工人,服务人员以及学生的地狱。

@gengis01

You forget the rich. Korea has tremendous class divide between rich and poor. If you think the Rich enjoys privileges in US, wait till you go to Korea where rich do not even get pulled over by cops. The rich can literally get away with murder. Good thing the murder rate is so low. But why murder anyone when they bow and scrape and do whatever you tell them? Whenever I visit Korea, I only speak English. I refuse to bow. I act like a rude American and they treat me like a VIP. First time I visited, I spoke Korean, I bowed, I showed respect and everyone treated me like I was homeless bum begging for a handout.

你忘了提及富人。韩国的贫富差距非常之大。如果人们认为富人在美国享有特权的话,等你去了韩国就知道啥叫真正的富人特权了。那里的富人甚至不会被警察拦停。他们甚至可以逃脱谋杀罪的惩罚,好在韩国的谋杀率很低。但是每个普通韩国人都会对富人卑躬屈膝,唯命是从,所以他们为什么还要杀人呢?每当我拜访韩国时,我都只说英语,也拒绝向他人鞠躬。我表现得像一个粗鲁的美国人,然而他们却将我当成是贵宾。而我第一次去韩国时,我说韩语,我向人们鞠躬,我向所有人表示敬意,结果每个人都把我当作是一个在祈求施舍的流浪汉。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

@stilldrop9540

I'm a Korean-American, born and raised in Korea until high school and immigrated to America in 1981. This video is spot-on. When I was living in Korea, I was under so much pressure to excel in school, mercilessly driven to study so very hard to go to a good university - by the time I was in high school, I felt so old, exhausted, and wanted to retire from life. It was all about studying all the time to get the best grades with no time to play or have fun. We even pressured to waste as little time as possible on sleeping at night. I was so stressed, depressed and worn out. It was brutal. We never blamed society or others with sense of entitlement that most Americans have, and we just took all responsibility on our individual selves to work hard, improve ourselves and excel. Some of my Korean friends as adults had to work so hard, couldn't go home at night, had to continue working all night and sleep at their desks, some of them died of failed health - literally working to death. There is a price in coming so far from the poor and war-torn country to the one now excelling in every field.

我是一名韩裔美国人,我在韩国出生长大,直到1981年高中毕业移民去了美国。这个视频说到点子上了。当我在韩国生活时,我在学校里承受着巨大的压力,为了考上一所好的大学,我被无情地逼迫着去非常努力地学习-- 到了高中,我感觉自己非常苍老,疲倦,想着直接在这场人生中退休下来。我生活的一切就是为了获得最好的成绩而不断地学习,没有玩耍或者娱乐的时间。我们甚至强迫自己少睡觉,因为睡觉也被视为浪费时间。我当时压力很大,很沮丧,很疲惫,一切都是如此的残酷。我们从不像大多数美国人那样,把自己所面临的困境归咎于他人或者社会,我们只是将所有的责任都抗在自己肩上,努力工作,提高自己,超越自己。我的一些韩国朋友成年后不得不没日没夜的工作,他们晚上不能回家,被迫彻夜工作,睡在办公桌上。其中一些人死于健康状况不佳---实际上就是工作到死。从当初那个被贫穷和战争蹂躏的国家,到现在这个各个领域都表现出现的国家。这就是韩国人为此付出的代价。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

@user-ut7fi7tu1g

I live in Ethiopia, I have worked with several Korens and most are older and whenever I point out these problems they tend to be defensive and avoid the conversation. It is a good start that the younger generation is aware of the issues.

我生活在埃塞俄比亚,曾经和几个韩国人共事过。大多数都比较年长,每当我向他们指出韩国社会的这些问题时,他们往往会打开防御机制,避免和我讨论这些。年轻一代能够意识到这些问题是一个好的开始。

@jojomythe

I think Ethiopia vs Koreans are like opposites. I've worked with Ethiopians for business and they never showed up at the time they chose - they literally showed up 1 day late. I told them I won't move on with them. One is too relaxed, and the other is dying for work

我认为埃塞俄比亚人和韩国人是完全相反的存在。我曾和一些埃塞俄比亚人共事过,他们从来不会在自己定下的时间现身---他们真的能迟到一整天。我告诉他们我不会再和他们合作了。一个是太放松,另一个则是工作到死。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

@karoth2

Younger generations can’t do anything about it as well. they are running away from their homeland.90% of younger generations in Korea wanted to immigrate to other countries.Things are getting even worse now.

年青一代对此也无能为力,他们正在逃离自己的祖国。90%的韩国年轻人想要移民到其他国家。如今的情况变得更加糟糕了。

继续阅读