今天的日子非常特殊,无论是青年、中年或者老年都回到了童年。
来读一首童诗一起拨动岁月的齿轮。
罗伯特·路易斯·斯蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850—1894),苏格兰随笔作家、诗人、小说家和游记作家。他发表的儿童诗集《一个孩子的诗园》(A Child's Garden of Verses)充满着童趣,深受孩子们的喜欢。
Bed in Summer
夏日的床
In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer, quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people’s feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
夏日的床
冬日随夜起,伴烛静穿衣。
夏日不一样,白天床上躺。
床上度整日,只见鸟跃枝。
或听大人步,似与我相遇。
天晴碧空照,本该任我闹。
却叫床上度,可笑不可笑?