天天看点

从历史渊源看,中日两国是“不共戴天”还是“风月同天”?

作者:祥子谈历史

日本历史上经历过两大重要变革:一是645年向中国唐朝学习后,进行“大化革新”,将日本从奴隶社会过渡到了封建社会;二是1868年,日本向欧美列强学习,进行“明治维新”,将日本从封建社会过渡到了资本主义社会。

可以说,日本的“前半生”学习的是中华文化,“后半生”学习的是欧美西方文化。

从历史渊源看,中日两国是“不共戴天”还是“风月同天”?

▲进行“大化革新”的孝德天皇

因此,中日两国之间有着很深的历史渊源。

  • 日本国名字的来源:据唐朝学者张守节所著《史记正义序》一文记载,736年,武后改倭国为日本国。
  • 日语文字:在日本,人们使用汉字书写由汉语演变的文字以及本国的日语文字。较为完整的日语词典,收录了多达50000个汉字的定义,只是目前所使用的数目却要少很多。1946年,文部省确定通用和正式使用的汉字为1850个,包括在小学和初中教授的996个汉字。该汉字表于2010年被类似的用词表所取代,字数稍有扩充,为2136个。
  • 茶道:也作茶汤(品茗会),最早是由中国唐朝贞观年间传到日本的,由是日本人民称“中国是日本茶道的故乡”。
  • 书道:应是僧侣和佛教徒模仿中国,用毛笔抄录经书,而将书道传入日本。古代,日本人称书法为“入木道”或“笔道”,直到江户时代(17世纪),才出现了“书道”这个名词。
  • 相扑:来源于日本神道的宗教仪式,起源于中国。
  • 和服:是仿照中国隋唐服式和吴服改制的,由是在日本被称为“吴服”和“唐衣”,而和服是西方人对吴服的称谓。如今,和服虽已改变形成日本独特的风格,但仍含有中国汉服的很多特色。
  • 柔道:是中国拳术的发展,源出少林之门。明末,一位名叫陈元赞的武林高手将中国的传统武术传到扶桑(今日本),开创了现代风行世界的柔道之术的先河。
  • 空手道:是由距今五百年前的古老格斗术和中国传入日本的拳法揉合而成的。
  • 寿司:唐代时由中国传入日本,经过日本人改良,在日本很受欢迎的一种食物。
  • 文学作品:19世纪中叶之前,受中国文化影响,之后现代西方文化的影响开始占主导地位。

据《绣袈裟衣缘》记载。当年,日本长屋亲王在赠送大唐的千件袈裟上,曾绣有“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”的偈文。鉴真大师被此偈文打动,决心东渡弘法,成就中日友好佳话。

尤其在武汉新冠疫情期间,“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”这样的文字曾频繁出现于各大媒体之上。

从历史渊源看,中日两国是“不共戴天”还是“风月同天”?

▲鉴真东渡石雕

前一句大意是:虽然我们不在同一个地方,却共同拥有天上的一轮明月。后一句,出自先秦佚名的《秦风·无衣》:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!其中的“岂曰无衣,与子同裳”一句,大意是:谁说我们没衣穿?我的衣裳可以和你共穿。

总之,这些文字都给人“一家亲”的友好暖意。所以,当时曾一度引发中日友好的热议和一片叫好声,以及对日本“捐赠情谊”的感谢之声。

然而,很快就有媒体爆出:捐赠物资的HSK事务所是中国机构;仁心会也是以中国人为主体的中日医疗交流机构;株式会社Incuba Alpha是设立在日本的中资区块链企业等。从头到尾,日本都没有一分钱“风月同天”的情谊。

同时,有人还发现,一些日本人以寻祖为名来中国进行“中日友好”文化交流,实际上却另有意图。

从历史渊源看,中日两国是“不共戴天”还是“风月同天”?

▲日本无条件投降

甚至,有些人还将那些建在中国的日本风情街、日本学校,都当成是“中日友好”的一种文化交流式,并进行鼓励宣扬。

但是,更多的人却忘不了“日本侵华战争”的那段血淋淋的历史,日本给中国人民造成深重灾难的那段罪恶的历史。于是,有人称日本这个邻国,为中国“大门口的陌生人”。

那么,究竟是该把日本当成“不共戴天”,还是“风月同天”呢?其实,当成什么并不重要,重要的还是自身的发展与强大。更何况,国家之间,本就没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有永恒的利益。

不过,对于那些“劣迹斑斑”的国家,保持时刻警惕,却是很有必要的。

图片来源网络

继续阅读