天天看点

日语小课堂:中国人:好享受。日本人:好羞耻。明明是照着教科书上说日语,刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日

作者:一起学日语

日语小课堂:中国人:好享受。

日本人:好羞耻。

明明是照着教科书上说日语,刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日语就是什么什么。动词+大,g呢是想的意思。前面可以搭配动词使用。众所周知中国人学日语还是有优势的。

是不是一下就猜出来了?有没有人知道干U是什么意思呢?

没错这个答案就是:对啊这个吃咸鱼肯定想晒干点吃吗?曾经我以为只要按照教科上教的去说。于是有次跟同事聚餐,因为刚到日本不久第一次聚餐哪见过这阵仗。那小菜单看到我哇哇流口水,想吃的菜起码有10个。不过看了看领导要是真点10个菜,估计明天就会因为左脚先踏入公司而被开除了。

于是我就开始蹿蹬旁边的妹子,你想吃这个吗?看她尴尬一笑我以为她不喜欢,没事我还有9个菜供你选择呢。于是我又快速的戳了几个菜。这个你你会想吃这个吗?后面你猜怎么着,他直接站起来坐到另外的座位上去了。

尴尬的我只能战术性的喝一口冰水。后来我才知道妹子的仓皇逃离,精准的踩到了日本人的雷区上,也就是他们的羞耻心。

日本人觉得很直接的表达自己的欲望是一件非常羞耻的事情。你想吃这个吗?你想去那里吗?除非是关系很好,不然也会让他们觉得被问到了很。

你冒犯我?你想喝红茶嘛?你喜欢红茶嘛?你想打游戏嘛?你想穿黑丝嘛?你觉得黑丝怎么样?

这样的思维方式主要还是因为他们想的太多了,也可以说太过于在意别人的想法。

举个例子我想问大家一个问题,大家平时去超市买东西,会用电子支付还是现金呢?电子同学敲1现金同学敲2。我寻思现在中国应该没什么人用现金了吧,毕竟就连我80岁的姥姥付钱的时候都会问你扫我还是我扫你,但即便是2023年,日本人还是更偏向于用现金。在日本电子支付普及率还只有30%左,每次被找一堆钢镚真的不嫌麻烦吗?有些店铺甚至还会标上只能使用现金。

开摆鸟,除了现金更安全这样的官方说法以外,其实日本人拒绝使用电子支付,怪不好意思的,最大的原因还是羞耻心。

那我再问大家一个问题,如果你们在超市排队付款的时候,由于这个收银员对电子支付不熟悉,哈哈我疯啦。导致在你这卡了半天你会是什么心情?如果你在超市排队付款的时候,由于收银员对电子支付不熟悉,导致在你这卡了半天,你会是什么心情?A.烦躁,这都不会上什么班啊。这都不会上什么班啊,觉得自个被耽误了时间,赶紧换个会的人来弄一下好不好。觉得自个被耽误了时间。

B.脸红羞耻焦虑。

B脸红羞耻焦虑。觉得后面排队的人肯定都在那里指点,说不定收银员也在抱怨自己哎。都是自己给大家添麻烦了啊。只有我觉得a是正常的想法吗?b会不会有点太精神内耗了。然而大部分不选择电子支付的日本人会在意的绝大部分原因就是b,因为太在意别人对自己的看法,太在意别人对自己的看法。

害怕成为别人眼中的焦点,异类,不好意思给对方添麻烦带来困扰。只要提前预想到可能出现这样的尴尬,那还是百分之百保险用现金比较好。所以在日常生活中,他们总是习惯性的思考问题,问这个好吗?这样说话对方会比较开心吧。

与人在一起的话也是随时随地的察言观色,并不会像中国人一样直接把自己的需求大声说出来,而是隐晦了用另一种方式表达。人家想吃宵夜,我去给你买。有男朋友真好。随口说一句,他就真的去买了。不对,他对我这么好,是不是对前女友也这么好?那我岂不是和前女友没什么差别?那他到底爱前女友更多,还是爱我更多?会不会他只是习惯了?这样对女朋友,算了,人家已经饱了。所以学习日语除了背单词学语法以外,学习日本人的思维方式和表达习惯也是一样重要的呢。

不然你可能明明每句日语都听懂了,但还是会出现无法跟日本人沟通的情况。

好了,今天内容到这里结束了,不知道你学废了吗?

日语小课堂:中国人:好享受。日本人:好羞耻。明明是照着教科书上说日语,刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日
日语小课堂:中国人:好享受。日本人:好羞耻。明明是照着教科书上说日语,刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日
日语小课堂:中国人:好享受。日本人:好羞耻。明明是照着教科书上说日语,刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日
日语小课堂:中国人:好享受。日本人:好羞耻。明明是照着教科书上说日语,刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日
日语小课堂:中国人:好享受。日本人:好羞耻。明明是照着教科书上说日语,刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日
日语小课堂:中国人:好享受。日本人:好羞耻。明明是照着教科书上说日语,刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日
日语小课堂:中国人:好享受。日本人:好羞耻。明明是照着教科书上说日语,刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日

继续阅读