
아역배우 박소이가 19세와 15세 시청등급을 오간 '마우스' 출연 소감을 밝혔다.
童星朴兆怡已经发布了她对《间谍》的看法,该片的评分从19到15。
지난 19일 종영한 tvN '마우스'에서 박소이는 최홍주(경수진 분)의 어린 시절인 박현수 역을 맡아 홍주의 과거 서사를 몰입감있게 전달했다.
在tvN第19期《史努比》中,朴兆屹饰演崔红珠童年的朴贤珠(金金与现实生活),传达了洪珠过去的故事,让观众非常投入。
종영 후 박소이는 1문 1답 인터뷰를 통해 '마우스'를 마친 소감을 전했다.
剧后,朴兆仪通过问答采访表达了《史努比》完结的感觉。
박소이는 "감독님들께서 많이 배려해 주시고, 연기를 잘할 수 있도록 도와주셔서 감사했어요.현장에 가면 항상 반갑게 반겨주시고, 예뻐해 주신 많은 삼촌, 이모분들께도 감사하다고 말씀드리고 싶어요"라고 출연진과 제작진에 애정을 드러냈다.
朴女士表达了对演员和制作团队的热爱,她说:"感谢导演们照顾我,帮助我演得更好。我也想在每次拍摄场景时欢迎我,就像我的许多叔叔阿姨一样,对你们说声谢谢。"
이어 시청자에게 박소이는 "'마우스'를 끝까지 봐주셔서 감사합니다.아직 저는 못 보지만언젠가 꼭 다 볼 거예요.현수 오래오래 기억해 주세요"라고 귀여운 인사를 건넸다.
然后,对观看该剧的观众,朴兆怡可爱地打招呼,她说:"谢谢你们看完《史努比》完。虽然我还没有看过,但总有一天我会把它看完,请永远记住贤秀。"
15세 이상 시청등급인 '마우스'는 어린아이가 살인을 자행하는 등 잔혹한 장면이 일부 등장해 초반부에 19세 이상 시청가로 편성되기도 했다.
被指定为15岁以上可以观看的"窥探",由于杀童等残酷场面,在前半部分被指定为19岁以上。
지난해 박소이는 영화 '다만 악에서 구하소서'와 영화 '담보'로 대중에 이름을 알린 바 있다.
去年,朴槿惠出演了电影《从邪恶中拯救我》和《保证》,这些电影广为人知。
특히 박소이는 '다만 악에서 구하소서'에서 암살자 인남(황정민 분)이 절실하게찾아야만 하는 아이 유민 역을 맡아 열연해 주목을 받기도 했다.
尤其是朴兆奕的《救我出恶》因饰演杀手人人(黄正民饰)急需的孩子敏敏而受到密切关注。
435만 명의 관객을 불러 모은 '다만 악에서 구하소서' 또한 15세 이상 관람가이기에 박소이는 당연히 해당 영화를 보지 못했다.
《从邪恶中拯救我》吸引了435万观众,也是一部15岁以上值得一看的电影,朴槿惠肯定还没有看过。
당시에도 박소이는 "제가 잘했는지는 아직 보지 못해서 모르겠지만 유민이를 안쓰럽게 생각해 주시는 모습 보니 (영화 속 제 모습이) 더 궁금해졌다"고 귀여운 소감을 남겨 팬들의 미소를 불렀다.
当时,朴兆怡也说了一句可爱的感情,她说:"虽然我没看过自己做得有多好,但是看到人们觉得(在片中)闵很穷,我也对剧情有了更多的好奇。"
박소이가 '다만 악에서 구하소서'를 보려면 앞으로 6년을 더 기다려야한다.
Park将不得不再等六年才能看到《拯救我从邪恶中拯救我》。
지난 4월 YG엔터테인먼트는 박소이와 전속계약을 맺었다고 공식 입장을 냈다.
今年4月,YG娱乐表示已与朴槿惠签订独家合同。
지난 2018년 OCN '미스트리스'로 데뷔한 박소이는 tvN '그녀의 사생활', JTBC '나의 나라', JTBC '선배, 그 립스틱 바르지 마요', tvN '마우스' 등 다수의 작품을 통해 필모그래피를 견고하게쌓고 있다.
朴兆怡于2018年与OCN的《情妇》一起出道,通过tvN的《她的私生活》、JTBC的《我的王国》、JTBC的《前辈,请不要涂那口红》和TVN的《间谍》积累了演艺经验。
今天的词汇:
我痴迷于名词,我痴迷于它们。
照顾,关心。
形容词是痛苦和深刻的。
他在等待,等待。
形容词是强大而坚实的。
句子语法:
-기도 하다
1) 表示包含。
그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.
他是一名士兵和一名学生。
나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.
我唱歌跳舞。
2)表达重点。
참 좋기도 하다!
真棒!
그 사람은 빨리 걷기도 한다.
他走得那么快。
-지만
连接的结尾,用于动词或形容词词干,可以添加"--","--/"-""""但是......"
이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
这件衣服很贵,但质量很好。
한국어가 어렵지만 재미있습니다.
汉族人很难,但很有趣。