天天看点

试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在

作者:轻舞飞扬0606

试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在网上已经讨论很多,不多说了。

关于提示词联想之前网络反馈的爱国猫披星条旗、最爱节日是圣诞等种种(图2),估计已经紧急针对网评打了补丁(只是这种补丁后的出图纸量明显差一些)——不过到目前为止,如果输入下象棋,文心还是坚持不懈下的是国际象棋(图3),哪怕是村口大爷,哪怕是东方的古宅大院。

不过我这里想说的是:可能文心引用的训练图库也有问题。

我之前发现不对劲,还是在一直关心的人像表达上。第一次输入专门要求生成中国人的时候,出现的面孔,大量都是图3~6有这种特意的高颧骨+尖斜小眼睛的容貌。哪怕是系统自动调整为水墨风表达,或者不相关的内容,只要涉及中国人,都有这种情况(如图7来自网友“”科技设”的“吃着火锅唱着歌”),有说不出的怪异。这种眯眯眼、高颧骨、小蘑菇鼻,过于典型化的面孔,之前一再讲过,不是中国人表达自己面容的画法、而是外国漫画和老式舞台、电影里表现中国人的常见刻板印象。单独出现没什么问题,但如果大量、群体、排他性的出现就是一种典型的丑化了。

今天再试验了一下,更确认了这点。比如要求生成中国女人,出的第一张图就是图8,不但一定是旗袍、还梳着电影末代皇帝一样奇怪的发型,加上夸张的斜眼、高颧骨和刷成日本艺伎一样惨白的脸,集齐所有白人对中国的刻板印象。而如果要求生成美国人或者法国人,也不说有多美化,但至少结果是个正常的普通人(9~10)。另外,如果要求出现中国人或中国男人的主题,不能通过机器审核的情况非常多、直接不显示(图11),估计就是生成的图纸在国内终端的政审无法通过——这也可能印证了刚才说的模型训练库和算法基础的疑问、甚至直接有关内容从哪里生成的问题。

试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在
试了一下百度文心一格,输入“龙飞”可以得到图1,看来提示词汇的底层的确是英文(龙飞=dragonfly=蜻蜓)——这点在

继续阅读