天天看点

金彗星采访:出道16年依旧童颜无敌 如今心态放平

作者:沪江韩语

金色彗星在韩国著名都市喜剧《势不可挡的海基克》中,俊秀可爱的样子捕捉到了一批母粉、姊妹粉,但他的星路一直一帆风顺,反而变得寂静无声。近日,他出现在电影《纸花》中他接受采访时,谈及当下的心态和表现的经历、感受。

金彗星采访:出道16年依旧童颜无敌 如今心态放平

배우 김혜성(32)하면 떠오르는 이미지는 바로 '거침없이 하이킥'의 고등학생 민호다.민호를 연기한 지도 14년이 흘렀다.그래도 김혜성은 여전히 동안 외모를 유지하고 있다.그런 그가 한층 성장해 영화 '종이꽃'으로 돌아왔다.김혜성은 모든 걸 내려놓고 편한 마음을 가지려 노력하고 있다고 했다.

说到演员维纳斯,他立刻想到了《势不可挡的海基克》中的高中生。自从他扮演圣人的角色以来,已经过去了14年。但金星彗星仍然保留了它孩子般的外观。就这样,他长大了,带着电影《纸花》回来了。据说金星彗星现在正试图放下一切,让心灵变得平坦。

영화 '종이꽃'(감독 고훈)은 사고로 거동이 불편해진 아들과 살아가는 장의사 성길(안성기 분)이 옆집으로 이사온 모녀를 만나 잊고 있던 삶에 대한 희망을 품게 되는이야기다.제53회 휴스턴국제영화제에서 최우수외국어영화상인 백금상과 성길을 연기한 안성기에게 남우주연상을 안겼다.김혜성이 '종이꽃'을 선택한 건 바로 그 안성기 때문이었다.

电影《纸花》(导演顾迅)讲述了一位殡仪馆馆长与行动不便的儿子成吉(安山基饰)住在一起的故事,他在遇到隔壁新搬家的母女后,再次对生活充满希望。这部电影获得了第53届休斯顿国际电影节最佳外语片奖,饰演Jackie的安山基也获得了最佳男主角奖。金星彗星选择出演《纸花》是因为安山钥匙。

"'종이꽃' 시나리오를 읽었을 때 잘 읽혔어요.주제도 그렇게 무겁다고 생각하지 않았고요.처음부터 안성기 선생님께서 하신다고 들었어요.안성기 선생님의 출연이 예정되어 있는 상황에서 시나리오를 받았죠.살면서 안성기 선생님과 언제 연기를 해볼 수 있을까 해서 선택했어요.'종이꽃'을 선택한 가장 큰 이유는 안성기 선생님 때문이에요."

"读《纸花》的剧本真是太好了。我不认为这个主题那么沉重。起初,我听说安桑基小姐接手了这部剧。我是在安·圣基(Ann Sant'Kee)的前任们预定演出时收到剧本的。我想过什么时候可以和安桑基先生一起演戏,所以我决定去演。选择纸花的最大原因是安桑基先生。

김혜성은 '거침없이 하이킥'에서 이순재, 나문희와 같은 베테랑 배우들과 호흡을 맞췄다.이순재, 나문희에 이어 '종이꽃'에서 안성기와 함께 했기에 소감도 남다를 터다.얻어간 것도 많았을 터다.김혜성은 대배우들의 기를 느꼈고 자극을 받았다고 밝혔다.

金星彗星曾与李顺勋、罗文熙等资深演员合作过《势不可挡的海基克》。在李顺斋和罗文基之后,他与安圣基合作过《纸花》,所以感觉不一样了。也有很多收获。金星彗星说,它感觉到了大演员的气场,受到了刺激。

金彗星采访:出道16年依旧童颜无敌 如今心态放平

"이순재, 나문희, 안성기 선생님 같은 분들에게는 그들만의 기가 있는 것 같아요. ' 거침없이 하이킥' 첫 리딩 때 이순재 선생님, 나문희 선생님의 기를 느꼈어요.그 이후로 10년 만에 '종이꽃' 리딩 때 안성기 선생님께 그 기를 느꼈어요.솔직히 '거침없이 하이킥' 이후로 많은 배우분들과 연기를 해봤지만, 그런 기를 느끼지는 못 했었거든요.첫 마디내뱉는순간 공기가 달라져요.다른 분들도 '와'라며 감탄했을 정도로요.선생님들의 기를 느끼면서 '저게 내공이고, 선생님들이 연기를 할 수 있는 힘인 것 같다'라는 생각을 했어요.보는 것만으로도 자극이 됐고, 많은 도움이 됐어요."

"像李顺珠、罗文喜、安丹键老师一样,他们似乎都有自己的气田。当我读到第一部《势不可挡的海基克》剧本时,我感受到了李顺中和罗文熙的气息。然后,10年后,当我再次阅读"纸花"的剧本时,我感受到了安桑基先生的那个空气场。坦率地说,在《势不可挡的海基克》之后,我和很多演员一起演过,但我感觉不到那种气息。当你说出第一个字的那一刻,你周围的空气就变得不同了。这是那种甚至其他人都会发出"哇"叹息的程度。从老师们的感受来看,气田,我认为'那是内部的工作,应该是老师们行动的力量'。它帮助我了解这一切。

'종이꽃'을 통해 안성기와 첫 호흡을 맞춘 김혜성.그는 현장에서 안성기와 호흡하며 스태프와의 관계에 대해서도 많이 배웠다고 말했다.

金星彗星通过纸花首次与安山钥匙合作。他当场与安桑基一起工作,据说从安桑基与工作人员的关系中受益匪浅。

"개인적으로 저는 사람을 만나서 친해지는 데 시간이 걸려요.다들 편안하게이야기 할 수 있는 것 같은데 저는 낯간지러운 무언가가 있어서 그렇게 하지 못 하거든요.그런데 안성기 선생님께서는두루두루잘 지내시더라고요.고훈 감독님과도허심탄회하게이야기를 잘 나누셨고요.말할 때 스스로 불편함을 느끼다 보니까 감독님께서도 제게 공감하거나 터놓고 말을 안 하셨던 것 같아요.하지만 이번에 안성기 선생님을 보면서 많이 배웠어요."

"就我个人而言,当我与其他人打交道时,我需要时间才能彼此靠近。每个人似乎都可以轻松聊天,而我有点害羞,所以我做不到。但安桑基先生和每个人都相处得很好。而顾勋导演也可以坦诚相待。因为我说话感觉不太好,导演似乎也有同样的感觉,所以没什么可说的。这一次,我从安桑基先生那里学到了很多东西。

부모님께 무뚝뚝한 아들이라는 김혜성은 표현하는 것도 서툴다고 말했다.그런 그가 '종이꽃' 속에서 안성기를 껴안는 장면을 통해 반성했다고 솔직하게 털어놨다.

对于父母来说,金星彗星的儿子是沉默的。他说他不善于表达自己。他承认通过"纸花"中拥抱安山钥匙的场景进行自我反省。

金彗星采访:出道16年依旧童颜无敌 如今心态放平

"극 중에서 안성기 선생님을 처음 안아주는 장면에서 저희 아버지를 안아주는 느낌이었다.촬영하면서도 아버지를 안아본 적이 없는 것 같아서 반성했다.그 장면을 촬영할 땐 슬프기도 했고, 아버지의 무게에 대해 생각하게 됐다.실제로 선생님께서 저보다 크시지만, 제가 뒤에서 안았더니 작게 느껴졌다.이상하고 멜랑꼴리한 감정이 생겨서 뭉클했다."

"在剧中,在我与安山老师的第一次拥抱中,我感觉自己好像在拥抱我的父亲。在拍摄过程中,我反思了自己,发现我过去从未拥抱过父亲。在拍摄那一幕时,我感到既难过,又想到了父亲的体重。其实老师虽然比我大,但我还是从后面抱住了他,觉得他很瘦。那时,心中涌现出一种奇怪的悲伤,让我的心发发热和肿胀。

김혜성은 극중 지혁으로 분했다.지혁은 미래가 촉망되는 의대생이었지만 불의의 사고로 거동이 불편해진 이후 삶의 희망을 포기한 채 살아가고 있는 인물이다.그는 지혁 캐릭터를 위해 집에서 많은 연습을 했다고 했다.

维纳斯在剧中饰演智。他曾经是一名有前途的医科大学生,但因事故行动不便后,他放弃了生活的希望。据说,他在家里为志赫这个角色做了很多练习。

"연습을 할 때 하반신을 안 쓰기가 정말 힘들더라고요.사고로 거동이 불편해진 역할이기 때문에 제가 실제로 많이 다치기도 했어요.제가 높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어져 봐야 어떤 아픔이 있고, 불편함이 있는지 알 수 있어요.지혁을 통해서 거동이 불편한 것에 대해 많이 느끼게 됐어요.물론 제가 100%의 불편함을 느끼진 못하겠지만, 이러한 과정들을 통해 경험했던 것같아요."

"练习真的很难,因为你不能使用下半身。因为这是一个因为意外而变得不方便移动的角色,我实际上已经受了很多伤。我从高处摔下来,知道那种痛苦是什么,明白它有多不方便。通过他的志,我有很多行动不便的经验。当然,我不能理解100%的不便,但这似乎是一个我可以体验的过程。

마지막으로 김혜성은 "연기 변신에 대한 강박 관념을 가져도 저를 안 써주시더라고요.하하.굳이 생각하지 않으려고 하는 편이에요.스트레스를 받기도 하고 뜻대로 되지 않았었던 적도 있었어요.앞으로는 편안하게 생각하려고 해요.예전에는 연기가 해야될 직업이라고 생각을 했다면, 지금은 편하게 취미로 생각하려고 해요.얻는 게 있으면 잃는 것도 있죠.그 덕분에 제가 이쪽 일을 하고 있고, 많은 사랑을 받았어요.다른 모습을 보여주는 건 제 숙제이기도 해요.아직까지 그 숙제를 못 풀었어요.연기할 때마다 그 숙제를 풀려고 노력 중이에요"라고 전했다.

最后,彗星说:"虽然我不得不强迫自己表演,但没有人利用我。哈哈。所以我真的不想去想它。曾经有过压力,有时人们不快乐。我希望将来感觉更舒适一些。如果我曾经认为表演是我必须做的职业,现在我想把它当作一种爱好。有得有失。为了大家的祝福,我走过了这条路,一直被很多人所爱。展示其他面孔对我来说也是一个主题。到目前为止,这个问题还没有得到解决。每次我演戏时,我都试图回答这个问题。

关键词

副词)全面,从各个方面,各个方面,广泛,一个接一个,细心。:(

:(形容词)是舒适,舒适,舒适,舒适

:(形容词)要公平,思想开放,思想开放,坦率,坦率,真诚。

:(动词)吐,吐,吐,脱口而出

:(名词) 移动

键语法

1.-거든

★含义:

(1)当连接结束时,意味着后者可以在前一个条件下完成,后一句一般采用"----, -,"-(2)等形式,如"-"

(2)在做收尾时,说明理由,依据。

★模式:

动词,形容词,"之后"

:: 在句子末尾添加"tweed"时表示尊重。

생각이 바뀌거든 꼭 연락 주세요.

如果您改变主意,请务必与我联系。

심하게 아프거든 집에 가서 좀 쉬세요.

如果疼痛如此严重,请回家休息一下。

무슨 일이 있거든 저한테 바로 알려 주세요.

如果有的话,请立即告诉我。

놓치기 아까운 사람이거든 기회를 잡으세요.

如果你是一个不愿意错过它的人,抓住机会。

말을 못하는 짐승들도 은혜를 알거든 인간이 어떻게 그럴 수 있을까?

即使是不会说话的动物也知道如何感恩,人类怎么能这样做呢?

2.-게 되다

限定符:后跟谓词。

指示事物的变化并强调变化的结果。

부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.

因为害羞的脸变红了。

화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.

因为愤怒的脸变红了。