电影《海盗:捉鬼敢死队旗帜》预计将于今年9月中秋假期播出。

tvN 예능 '바퀴 달린 집 3' 스페셜편 출연진이 공개돼 시선이 집중됐다.
TvN综艺节目《带轮子的家3》开启了备受瞩目的特别阵容。
OSEN은 11일 영화 '해적: 도깨비 깃발'(이하 '해적 2') 출연진이 tvN '바퀴 달린 집 3' 촬영을 마쳤다고 보도했다.
据OSEN 11报道,电影《海盗:捉鬼敢死队旗帜》(以下简称《海盗2》)演员已经完成tvN《带轮子回家3》的拍摄。
tvN '바퀴 달린 집' 시즌3 측은 8월 11일 "'바퀴 달린 집'과 별개인 스핀오프물 '빌려드립니다 바퀴 달린 집'은 배우 성동일, 김희원에게 열쇠를 빌려 주인 없이 살아보는 콘셉트의 프로그램이다"고 밝혔다.
TvN的《带轮子的家3》8月11日说:"《借给你一个有轮子的家》的主题是一个节目,他们从演员程东之和金西轩那里借了房子的钥匙,在主人不在的时候住在里面。"
예능에서 좀처럼 보기 힘든 배우들이 어떤 케미를 뽐내며 웃음을 안길지 귀추가 주목된다.[/英文]
综艺节目中很少见到的演员会表现出什么样的默契,什么样的笑声会引起人们的注意。
이어 "9월 추석 연휴 방송 예정이며 강하늘, 한효주, 이광수, 권상우, 채수빈, 엑소 세훈, 김성오, 박지환, 김기두 총 9인이 출연한다"고 덧붙였다.
"然后补充说:"预计将于9月中秋节假期期间播出,共有9人,包括江赆娜,韩晓洲,李光轩,权相宇,蔡秀斌,EXO石勋,金承武,朴智焕和金基斗。"
해당 소식을 접한 네티즌들은 "오 재밌겠다", "오 대박", "개봉일이 미정인데 홍보 일찍 하네", "저 사람들이 한꺼번에 나온다고?", "재밌겠다 이거" 등 반응을 보였다.
看到新闻的网友说,"哦,一定很有趣","哦,大头发","没有确定发布日期,真的还早","那些人都一下子玩了?"","这应该很有趣,这个"等等。
'해적: 도깨비 깃발'은 조선 건국 이후 흔적도 없이 사라진 고려 왕실의 마지막 보물을 차지하기 위해바다로 모여든 이들의짜릿하고 통쾌한이야기를 다루는 코믹 액션 어드벤처 영화다.
《海盗:捉鬼敢死队》是一部喜剧动作冒险片,讲述了来到海边占据高丽王室最后宝藏的人们的故事,这些宝藏在朝鲜建国后消失得无影无踪。
한편 스핀오프와 별개로 '바퀴 달린 집' 시즌3 본편은 10월 첫 방송될 예정이다.지난 6월 종영한 시즌2의 막내로 활약했던배우 임시완은 드라마스케줄 관계로 하차를 결정했다.
此外,电影《带轮子的家3》将于10月首映。在六月结束的第二季中,这位以老人身份活跃的演员因为电视时间表而决定退出节目。
关键词
形容词酸辣酥脆
形容词是快乐的
名词的痕迹
副词简单、容易、困难
名词旅行
键语法
1.-기 위해서
在动词词干之后使用,以表示做某事的目的或意图,这相当于中文单词"for..."。
남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.
为了见到男友,早起化妆美。
它也可以以"名词和名词"或"名词"的形式使用。
꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.
为了梦想在艰苦的生活中。
2.-았/었/였던
限定符:在动词之后使用。
对一般的想法:反思,描述你过去所听到和目睹的事情已经结束了。
우리가 갔던산은 아주 높았습니다.
我们去过的山脉非常高。
내가 앉았던의자에 앉아요.
坐在我坐的椅子上。