天天看点

克服十岁差异牵手白钟元,苏幼珍父母竟差30岁

作者:沪江韩语

女演员苏有真和白中原克服了十几岁的年龄差,走进婚堂过上了幸福的生活。在最近的一档节目中,她突然提到父母相差30岁,她受到了很多关注。

克服十岁差异牵手白钟元,苏幼珍父母竟差30岁

소유진 부모님 나이차이가 30세가 난다고 알려져 화제를 모으고 있다.지난 26일 방송된 채널A 예능프로그램 '아빠본색'에서는 소유진과 어머니, 두 딸의 겨울 여행기가 전파를 탔다.

苏的父母已经30多岁了,他们已经成为话题。26日,香奈儿A的综艺节目《自然爸爸》展现了苏某的母亲和两个女儿的冬季旅行。

이날 소유진의 어머니는 소유진의 집에 방문했다.소유진의 어머니는 동안인 얼굴과 달리 흰 머리가 많아 이목을 집중시켰다.

这一天,苏有珍的母亲来到苏有贞家,苏有贞的母亲是个孩子,但白发被大家的注意。

스튜디오에서 영상을 지켜보던 김구라는 "염색하면 50대로 보이겠다"고 말했고 소유진은 "아버지와 어머니의 나이 차가 30세"라며 "어머니가 젊어 보일까봐 한번도 염색을 안 하셨다"고 설명했다.

"如果你染头发,它看起来像50代,"在工作室观看视频的Kim说。

백종원은 장모님을 위해 손수 끓인 떡국을 대접하며 "나이 덜 잡수시라고 만두를 섞었다.만두는 손으로 만든 것"이라며 살갑게 말해 눈길을 끌었다.

白中原为老人,有一次为自己煮了年蛋糕汤。"希望年纪越大越大,我在自己做的年糕汤里加了饺子。温柔的话语也很有吸引力。

한편 백종원과 소유진 또한 15세 나이차이를 극복하고 부부의 연을 맺었다.소유진의 부모님은 딸의 결혼 상대로 백종원을 반대했다.많은 이들의 예상과 달리 '나이차이'가 반대 이유가 아니었다.백종원은 "장모님께서는 딸이 혹시라도 돈 보고 결혼한다고 할까봐 반대하셨다"라고 말했다.

白中原和苏有真也克服了15岁的年龄差,结了婚。苏有贞的父母曾反对她嫁给白中原。但这不是别人的想法,而是因为他们的年龄。白中原道:"男生在结婚前担心女儿是不是在看钱,所以他反对了。"。

한 방송에서 소유진 역시 "나이차이 많이 나는 부모님이 행복하고 한번도 싸운 적이 없으셨다"라며 "백종원을 본 후 '사람을 보고 좋아했구나'라며 오해해서 미안하다고 말했다"라고 덧붙였다.

在节目中,苏玉健后来说道:"虽然父母之间年龄相差,但很开心,从不吵架。(爸爸)看到白中原,心想"原女儿是看他这个人啊",然后说之前误会觉得抱歉。"。

Korean.com 评论:

1.其实32岁的苏姐姐是同父异母的弟弟(苏的母亲有一个女儿,21岁和经理卢某代苏的出生),苏的同父异母弟弟比母亲大,(苏40岁,苏丈夫55岁,苏妈妈61岁,苏爸爸去世,享年93岁)

克服十岁差异牵手白钟元,苏幼珍父母竟差30岁

2.你必须在程序中说这样的话吗?应该假设人们理所当然地认为他们不显眼,而且它似乎没有多大用处。

克服十岁差异牵手白钟元,苏幼珍父母竟差30岁

3.原来是二娘子,苏玉健是看钱结婚,是不是被抽奖了?呵呵

克服十岁差异牵手白钟元,苏幼珍父母竟差30岁

4.苏有贞的母亲为什么嫁给爷爷?区别是30岁!这很难理解。

克服十岁差异牵手白钟元,苏幼珍父母竟差30岁

随着人们年龄的增长,他们可以在脸上看到你生活的痕迹。虽然她经常在电视上看到自己微笑的表情,但似乎很不寻常。

克服十岁差异牵手白钟元,苏幼珍父母竟差30岁