天天看点

”1988珍珠“金雪近况公开 可爱外貌引起关注

作者:沪江韩语

배우 김설의 모친이 딸을 귀엽게 디스(?) 했다.

这位女演员的母亲很可爱,可以对她的女儿进行disss。

”1988珍珠“金雪近况公开 可爱外貌引起关注

지난 9일 김설의 모친이 운영하는 공식 인스타그램에는 "#김설 앞머리를 길어보겠다는데 저 넓은이마를 어찌면 좋을까요.사진이나 영상에선 더도드라져보이네요"라는 메시지와 함께딸의 모습이 담긴 짧은 영상을게재했다.

9月9日,她的母亲在她运营的官方Instagram帐户上上传了她的视频,写道:"#想把金雪的刘海留长点,那么宽大的额头呢?照片和视频看起来更加突出。"

”1988珍珠“金雪近况公开 可爱外貌引起关注

영상 속 김설은 "안녕하세요 11살 김설입니다"라고 씩씩하게 인사했다.

在视频中,金雪兴高采烈地向他打招呼:"你好,我是11岁的雪。"

특히 김설은 뽀얀 피부가 돋보이는 이마를 자랑하고 있어 눈길을 모았다.여기에 모친의 귀여운 디스(?) 멘트는 웃음을 자아냈다.

白色的额头吸引了人们的目光。再加上妈妈可爱的光盘,大家都觉得好笑。

”1988珍珠“金雪近况公开 可爱外貌引起关注

김설은 2011년생으로 올해 11살이다.

金雪出生于2011年,年仅11岁。

그는 지난 2014년 영화 '국제시장'에 등장해 대중에게 눈도장을 찍었고, 2016년 1월 종영된 '응답하라 1988'에서 선영(김선영 분)의 늦둥이 막내딸 진주 역할을 맡아 열연했다.

她在2014年的电影《国际市场》中亮相,给公众留下了深刻的印象,并在2016年1月的电影《请回答1988》中饰演最小的女儿珀尔。

”1988珍珠“金雪近况公开 可爱外貌引起关注
”1988珍珠“金雪近况公开 可爱外貌引起关注

영상 속 김설은 tvN '응답하라 1988'에 출연했을 때와 비교해 훌쩍성장한 모습을 자랑해 이목을 끌었다.

视频中,金雪对比tvN《请回答1988》成长很多,引起了网友的注意。

이젠 숙녀가 되어 버렸지만여전히귀여운 그의 모습에 누리꾼은 "여전히 귀엽다", "벌써 11살이라니 시간 너무 빠르다" 등의 반응을 보였다.

看到已经是小淑女了,但还是很可爱的金雪,网友纷纷表示:"金雪还是很可爱的","金雪已经11岁了啊,时间过得真快。

今天的词汇:

形容词是宽广而宽广的。

自动词是显而易见的,也是突出的。

他是动词,已发表。

副词突然出现。

副词仍然是,仍然。

句子语法:

-와(과) 함께

表示常见操作的对象及其附带的对象。这相当于"和......在一起"。

그는 양복과 함께 신도 사왔다.

他买了一套西装和鞋子。

세월의 흐름과 함께 사물은 변해간다.

随着岁月的流逝,情况发生了变化。

수길이는 이웃 아이들과 함께 시내로 놀러 갔다.

秀姬带着邻居家的孩子上街。

-지만

连接的结尾,用于动词或形容词词干,可以添加"--","--/"-""""但是......"

이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.

这件衣服很贵,但质量很好。

한국어가 어렵지만 재미있습니다.

汉族人很难,但很有趣。

继续阅读