天天看点

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

Sunday marked a year since James Harden’s debut as a Brooklyn Net when he posted a triple-double against the Orlando Magic to signal the start of the NBA’s latest superteam.

But the team the Nets envisioned when they traded for Harden has rarely come to fruition. Because of injuries, quarantine and personal matters limiting their time together Brooklyn’s big three have played in just 16 games together.

The Nets’ decision to trade a bounty of draft picks and young and promising players signaled the end of the reconstruction project after the post-Celtics trade years and put the Nets in full “championship or bust” mode. Harden’s acquisition also created a domino effect as other big names saw Brooklyn as an attractive destination. Harden reflected on his own first year as a Net after the team’s win in Chicago and admitted the team’s vision of what it could be hasn’t come together the way it was designed after the trade.

周日是詹姆斯-哈登作为篮网球员的一周年。那场比赛他对阵奥兰多魔术砍下三双,标志着NBA最新的超级队伍正在启航。

然而篮网交易来哈登时梦想中的那只超级球队并没有实现。伤病,新冠和个人原因把他们一起打球的时间限制在了区区16场。

篮网交易走了大量选秀权和年轻有未来的球员,这标志着他们在和凯尔特人交易之后的重建计划结束 ,走上了“不夺冠就散伙”的模式。得到哈登也导致了一系列多米诺效应,让其他名声响亮的球员把布鲁克林视为极具吸引力的球队。在球队在芝加哥获胜后,哈登回顾了他作为篮网球员的第一年,并承认球队没能实现计划中的理想情况。

“It’s been a crazy year,” Harden said. “A lot of craziness a lot of ups and downs but hopefully going into this year we can kind of create something special and do what I came here and Kevin (Durant) came here and Kai (Irving) came here to do. What basically (GM) Sean (Marks) and (governors) Joe and Clara (Tsai) put this team together for.”

As The Athletic reflects on the first year of the big three era, here are the 10 most important aspects to arise since The Beard came to Brooklyn.

“这是疯狂的一年。”哈登说。“很多疯狂的事,我们经历了很多起起伏伏,但希望进入这一年后我们能做些特殊的事,做到我,杜兰特和欧文来到这里想做的事。也是(总经理)和(老板)蔡崇信,吴明华组建这支球队时想做到的事。”

The Athletic回顾了篮网三巨头时代的第一年,并列出了以下十个自从哈登来到布鲁克林后发生的最重要的事件。

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

Injuries/Attrition

Durant’s MCL sprain, which could keep him out four to six weeks, is the latest health adversity the Nets have to confront, but Brooklyn’s attrition problem last season started before trading for Harden.

Spencer Dinwiddie’s partial ACL tear at Charlotte in the third game of the 2020-21 season started an injury bug that stayed with the Nets. The Nets had 27 different players suit up for them (anyone remember Norvel Pelle?) and nearly 40 different starting lineups. Harden’s debut came without Kyrie Irving, who was away from the team for personal matters. The big three debuted in Cleveland on Jan. 20, 2021 but Durant would go into quarantine shortly after because of contact tracing and then come out of it to strain his hamstring and miss half the season. Harden would strain his own hamstring later in the season, an injury that flared up again in the postseason.

伤病/身体损耗

杜兰特的膝盖扭伤可能让他缺席4到6周。这是篮网最近遇到的健康方面的麻烦,但他们的健康自从交易来哈登之前就已经开始。

丁威迪在2020-21赛季开赛第三场在夏洛特遭遇十字韧带撕裂,开启了球队挥散不去的伤病阴影。篮网共签下了27位球员(还记得诺维尔-佩莱吗?),使用了接近40套首发。哈登的首秀欧文就没有在场,当时他因个人原因离开球队。三巨头2021年1月20日在克利夫兰才完成合体首秀,但杜兰特之后很快就因密切接触新冠患者而被隔离,回归后又伤了腿筋并缺席了半个赛季。哈登则在赛季末也伤了腿筋,季后赛又再伤一次。

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

The Celtics series

Injuries aside, Steve Nash was able to guide the Nets to the No. 2 seed in the Eastern Conference as the team got healthier toward the end of the regular season. Maybe the best display of what the Nets could be when fully healthy, Brooklyn disposed of Boston in five games to win the franchise’s first playoff series since 2014.

The Celtics weren’t the conference finalists of years past, but the series marked the first, and perhaps the only, time the Nets were healthy all year. Brooklyn’s Game 1 lineup against Boston — which included the Big Three, Joe Harris and Blake Griffin as starters, and Jeff Green, Bruce Brown and Landry Shamet as reserves — marked the first time that lineup had played together all season. It didn’t last long as Green injured his foot in Game 2 and missed the rest of the series. Green returned in the next round, but his injury proved to be an omen for what was to come. Even without Green, Brooklyn’s offense was clicking as Harris torched the Celtics from deep in Game 2 and Irving stomped on his former team both literally and figuratively.

和凯尔特人的系列赛

撇开伤病不谈,随着球队在常规赛末尾球队愈发健康,史蒂夫-纳什成功把篮网带到了东部第二。也许最能体现完全健康的篮网实力的就是和凯尔特人的系列赛,布鲁克林在五场内解决了波士顿,赢下了2014年以后球队的第一个系列赛。

凯尔特人已经不是几年前的那支东决球队,但这轮系列赛是那个赛季内篮网第一次,也可能是唯一一次健康的时候。篮网G1对凯尔特人的出赛名单包括三巨头,乔-哈里斯和格里芬的首发以及替补的杰夫-格林,布鲁斯-布朗和兰德里-沙梅特,这是这套阵容一整个赛季第一次一起上场。这种情况并没有持续多久,杰夫-格林在G2脚部受伤,缺席了系列赛的剩余比赛。他在下一轮回归,但最终他的受伤也预示了接下来发生的事。即使没有格林,篮网的进攻也极为流畅,乔-哈里斯在G2用三分撕碎了凯尔特人,欧文也将他的前东家踩在脚下。

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

The Bucks series

The Nets ability to weather injuries caught up with them against Milwaukee. Brooklyn lost Harden to the hamstring strain a minute into Game 1 and Irving to an ankle sprain in Game 3. Prior to Irving’s injury, the Nets were up 2-0 in the series and Milwaukee wasn’t competitive in either game.

Even without Irving, Brooklyn nearly won the series, with Durant’s 49-point triple-double in Game 5 becoming instantly legendary and his game-tying shot at the end of regulation in Game 7 was inches from being a 3-pointer and sending the Nets to the conference finals. Milwaukee went on to win the NBA title and Durant said this preseason that he felt exhausted at the end of the Bucks series and didn’t think the Nets success was sustainable had they advanced to the conference finals.

和雄鹿的系列赛

篮网的伤病让他们在对阵密尔沃基时尝到苦果。他们在G1开场1分钟就失去了扭伤腿筋的哈登,在G3又失去了脚踝扭伤的欧文。在欧文受伤之前,篮网以2-0领先,两场比赛里密尔沃基都无力抵抗。

即使没有欧文,篮网也差点赢下了系列赛。杜兰特在G5传奇般砍下了49分+三双,在G7把篮网带进东部决赛只差了一个脚指头的距离。雄鹿则保持势头赢下了总冠军,杜兰特在休赛期说他在打完和雄鹿的系列赛后感到精疲力尽,并且不确定如果他们进入了东部决赛是否还能延续胜利。

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

The latest Kyrie saga

Last season, Irving was Brooklyn’s most reliable star. He played in 54 of 72 games and put up the first 50-40-90 season of his career, joining an elite club of which both Durant and Nash are members. This season, he’s been their least reliable. A New York City mandate requiring citizens to be fully vaccinated to enter entertainment forums and businesses has caused Irving to miss all but three of the Nets’ first 42 games.

Irving hasn’t indicated any interest in changing his vaccination stance and Harden has joked that he’s going to give Irving a shot to get him eligible for home games. Irving’s situation puts more emphasis on the Nets’ ability to win this season. Both Irving and Harden have player options this summer. They could decline them, which would make them free agents.

Gauging Irving’s market is difficult given his limited playing time this season and in recent years. Of the 202 games the Nets have played since Irving signed with them, he has played in just 88 of them or 43.5 percent. His short time in Brooklyn has been defined by both his greatness (he had a 50-40-90 season last year) and his lack of appearances.

欧文的肥皂剧

上赛季,欧文是篮网最可靠的球星。他打了72场比赛中的54场,生涯第一次进入180俱乐部,加入了这个杜兰特和纳什所在的精英俱乐部。而本赛季,他是最不靠谱的。纽约要求市民接种疫苗才能参加大型娱乐活动,这让欧文缺席了篮网前42场比赛中的39场。

欧文目前还没有表现出任何接种疫苗的兴趣。哈登开玩笑说他打算给欧文来一针,让他能打主场比赛。欧文的情况让篮网本赛季赢球的目标更加艰难。欧文和哈登在这个夏天都拥有球员选项。他们可以选择成为自由球员。

考虑到欧文这赛季以及最近几年有限的上场时间,他的市场价值很难衡量。自从欧文签约篮网以来,202场比赛里,他只打了88场,只有43.5%。他在篮网的短暂时光是水准优异(去年的180俱乐部)和出勤率堪忧的结合体。

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

Did the Nets get the Harden they thought they were getting?

Prior to the Milwaukee series, the answer was an unequivocal yes.

Last season, Harden looked like an MVP candidate in Brooklyn as he piled up triple-doubles as if they were $1 slices of New York pizza. Then the hamstring issues came, marking the first time in his career that he was injured. Harden played the last three games of the Milwaukee series essentially on one leg to try and aid Durant, and he had to opt out of the Tokyo Olympics in order to recover.

This season, Harden has had to adapt to the new officiating rules after mastering the previous ones to draw fouls. As of Sunday, Harden is averaging 8.1 free throw attempts per game, up from his average of 7.3 from last season. But Harden isn’t beating defenders off the dribble as regularly as he used to and his game appears to be more contingent on getting to the line than before.

Saturday’s win over the Pelicans marked just his second game in which he’s scored more than 20 points this season without shooting 10 or more free throws. Harden is eligible for an extension this year that could pay him a max of $270 million and would make him the first NBA player to make $60 million a season. NBA contracts tend to reflect a player’s past performance instead of projecting their future. As Harden goes further into his career, giving him the max must be the subject of serious conversations happening in the Nets’ front office given the luxury tax bill and the roster restrictions it would place on the Nets, who are already operating with limited options.

篮网是否得到了他们想要的那个哈登?

在和雄鹿的系列赛之前,这个问题的答案毫无疑问是“是”。

上赛季,哈登在篮网打得像个MVP候选人。他拿三双就跟喝水一样简单。然后腿筋问题就找上了他,这是他生涯第一次受这伤。和雄鹿的系列赛最后三场基本上是用一条腿打球,试图帮助杜兰特,然后他退出了东京奥运会去恢复身体。

这赛季,熟练去造犯规的哈登需要适应联盟的新规。直到现在,哈登场均8.1次罚球,比上赛季的7.3次有所提升。但他不再像过去那样频繁用运球杀伤防守者,他的比赛也比过去更依赖罚球。

周日战胜鹈鹕的比赛是他本赛季第二次在罚球不到10个的情况下得分上20 。哈登本赛季能够获得最高2.7亿美元的续约合同,这将会让他成为NBA历史第一个单赛季薪水超过6000万美元的球员。NBA的合同往往是因为他们过去的表现,而不是未来的预测。随着哈登在联盟中待的时间越来越长,是否给他一份大合同一定是篮网高层一个严肃的问题,因为这会给篮网带来奢侈税和球员签约限制,他们现在的操作空间已经很有限了。

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

Patty Mills filling in

Perhaps Brooklyn’s saving grace this season, Mills has been the Nets’ biggest offseason addition as his shooting has helped offset Harris’ injury as well as Irving’s absence. Now he’ll be needed to step up again with Durant out of the lineup.

Mills signed a two-year deal through their taxpayer’s exception giving the Nets another Spurs disciple in Brooklyn. Mills is averaging a career-high 13.4 points per game and shooting 42 percent from 3 in the process. The 6-foot-1 guard has provided a veteran presence on the floor and has been a strong presence in the Nets’ locker room, doing everything from playing emergency point guard to taking the rookies on a coffee run on road trips. Mills’ experience has already helped the Nets halfway through the season and he will be leaned on more as the postseason approaches and his championship experience is needed.

帕蒂-米尔斯的加盟

这可能是篮网本赛季唯一的亮点。米尔斯已经是篮网休赛季最大的补强了,他的投射能力帮助球队抵消了哈里斯受伤和欧文缺阵的影响。但他还需要更进一步去弥补杜兰特缺席的麻烦。

米尔斯通过交易特例和篮网签了两年合同,为篮网增添了又一位前马刺球员。他本赛季场均得到生涯最高的13.4分,三分命中率42%。这位6尺1的老将在场上打出了优异的表现,在场下的更衣室里也产生着影响。他做着所有能做的事,包括出任控卫到在客场带着新秀打球。米尔斯的经验在赛季前半程对篮网帮助巨大。随着季后赛的临近,篮网会对他更为倚重,球队需要他的冠军经验。

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

Blake Griffin and the buyout market

Griffin joined the Nets in March 2021 after being bought out by the Pistons. His addition showed just how far the organization had come. Years earlier, Jordan Farmar and Anthony Morrow were the Nets’ prized offseason additions in the franchise’s final years in New Jersey. And, yet, here they were adding a former No. 1 overall pick through the buyout market.

Griffin became a secondary scorer and brought his ability to draw charges with him, a trait that spread throughout the team. Currently, he’s co-founder of the Blue Collar Boys Club, a select group he founded with Harris that invokes a construction worker-esque dress-up as a celebration for taking a charge. Mills is the only other known member while Durant has made guest appearances in the past.

布雷克-格里芬和球员买断市场

格里芬在被活塞买断后于2021年3月加入了篮网。他的到来让球队取得了大的进步。几年之前,在篮网还在新泽西的最后一个赛季,他们最珍视的季后赛新援是乔丹-法玛尔和安东尼-莫罗。然而,现在加入他们的变成了通过买断市场签来的前状元。

格里芬不再担任主要得分手。他为球队带来造犯规的能力,并让这一特质在球队中传播开来。现在,他是蓝领男孩俱乐部的共同创建者之一。这是一个他和哈里斯一起创建的组织,专以模仿工人作为造犯规的庆祝。米尔斯是唯一已知的另一位成员,尽管杜兰特过去也作为嘉宾出现。

Griffin’s addition also helped label the Nets as villains in the NBA for having such a loaded roster, which made for an interesting case study in perception when the topic was brought up to him.

“It’s kind of funny to me because for the last couple years all I’ve heard is how bad I am,” Griffin said a few weeks after signing. “You sign with this team and everybody’s like, ‘That’s not fair!’

“People say whatever they want. I don’t put a whole lot of value in other people’s opinions. I trust the people I trust. If I don’t go to you for advice then I’m probably not gonna take your criticism. So I have that circle of people and I have that group of people that I trust, real basketball people. That’s who I listen to. I just think it’s funny, I guess you could say it’s amusing. I can’t speak for LaMarcus, I don’t know what people have been saying about him. That’s how I felt when I came here. I was hearing how bad I was and now people care for some reason.”

格里芬的加盟也让篮网成了NBA新的大BOSS。这也是上赛季的一个有趣的案例。

“对我来说这有点滑稽,因为过去几年我一直听别人说我有多差,”格里芬在签约几周后说。“我和这支队伍一签约,每个人就开始说,‘这不公平!’”

“随人们怎么说。我并不特别重视别人的意见。我相信那些我相信的人。如果我没有来找你询问意见,我可能就不会听你的批评。所以我有那么一圈人,有一群我信任的,真正的篮球人。他们说的才是我会听的。我就是觉得这很滑稽,你也可以说这很好笑。我没法为拉马库斯说话,我不知道人们是怎么说他的。那就是我来这里之后的感受。我来着之前一直听人们说我有多差,而现在人们因为我签约篮网又关心起我来了。”

翻译:篮网在哈登到来后的十大事件

LaMarcus Aldridge’s path to Brooklyn and back

As Griffin touched on above, he wasn’t the only major addition to join the Nets through the buyout market. Aldridge signed with the Nets shortly after Griffin, giving them two former top-two picks in the frontcourt. Aldridge had numerous connections to the Nets. He hosted Durant on his recruiting visit to the University of Texas, played with then-assistant Ime Udoka in Portland as well as GM Sean Marks.

But as quickly as Aldridge’s tenure in Brooklyn started, it came to an abrupt end after he experienced an irregular heartbeat in April against the Lakers, which led him to retire. Aldridge came out of retirement in September after receiving clearance from numerous doctors and has been an integral part of the Nets’ rotation this season.

“The mid-range specialist” as Harden calls him, Aldridge has thrived off pick-and-pop actions to get off his signature shot. At age 36, he is shooting a career-high 57 percent from the field. Aldridge has missed the past five games due to right foot soreness, but is expected to return to the lineup as early as Monday. With Durant out, Aldridge’s scoring will be needed to offset his fellow Longhorn’s absence.

拉马库斯-阿尔德里奇来到篮网和回归

正如格里芬提到的,他不是篮网通过买断市场得到的唯一补强。在格里芬之后,阿尔德里奇也很快和他们签约,组成了两位前场前二顺位的组合。他和篮网有着千丝万缕的联系。他曾组织了杜兰特到德克萨斯大学的招募,和当时的助理教练埃梅-乌度卡以及总经理肖恩-马克思在一起在波特兰打过球。

他的篮网生涯迅速开启,但结束也很匆忙。他在四月对阵湖人的比赛后感到心律不齐,这最终导致他退役。他在收到了无数医生的许可后在九月复出,并且在本赛季成为了篮网轮换阵容中不可或缺的一部分。

“中距离专家”,正如哈登对他的称呼一样,阿尔德里奇挡拆后在外线的标志性中投日渐炉火纯青。在36岁的年纪,他的命中率来到了生涯新高的57%。阿尔德里奇由于右脚受伤缺席了过去的五场比赛,但预计最早会在周一就回到阵中。杜兰特不在,球队会需要他的得分来弥补他德克萨斯前队友的缺席。

This season’s defense at the expense of offense

Last season the question that followed the Nets was if they’d be able to be the first team to win a title with a defense that ranked outside the league’s top 10, a feat that hadn’t been done since Shaquille O’Neal/Kobe Bryant Lakers in 2001.

This year it has been the opposite. Brooklyn has a top-10 defense and ranked as high as the top-five, but has regressed in recent weeks. The Nets’ defensive success has been two-fold. The effort to guard has been more consistent and the team has featured more defensive-oriented players in DeAndre’ Bembry, Jevon Carter, Bruce Brown and Nic Claxton. But the offset has been that the Nets’ offense hasn’t even anywhere near the historic efficiency it was last year. Irving’s absence and Harden’s injuries have played a factor, but some of the Nets’ newer additions are offensively limited, causing Nash to deploy lineups that aren’t ideal for floor-spacing or dynamic scoring.

本赛季以牺牲进攻为代价的防守提升

上赛季围绕着篮网的问题是他们能否成为第一支防守效率没能进入联盟前十的冠军球队。自从2001年OK组合的湖人以来,还没有球队能完成这一成就。

今年的情况相反。篮网的防守进入了前十,而且是高达前五,但在最近几周有所滑落。他们防守端的成功是双向的。他们为防守付出的努力看得到,球队也有了更多精于防守的球员,包括德安德烈-本布里,杰文-卡特,布鲁斯-布朗和尼克-克拉克斯顿。但相应的问题是他们的进攻完全不如去年那样历史级别的效率。欧文的缺席和哈登的伤病是一因素,篮网的一些新援在进攻端能力有限,导致纳什会摆出一些球场空间不足和运动得分能力不佳的阵容。

The Bulls game

Picking one signature game since Harden arrived in Brooklyn is hard. He’s notched triple-doubles and last season every game felt like a passing clinic. There was the come-from-behind win in Phoenix last season without Durant and Irving. There were the Lakers and Clippers games this past December and Durant’s 49-point triple-double against Milwaukee in the last postseason.

Maybe one of the most recent is the easiest because it was the latest reminder of the vision Marks traded for, albeit without Harris. Brooklyn’s big three overwhelmed the Bulls as Nash was able to stagger his star trio. The result was Chicago’s defense never got a break and a big third quarter from the Nets put the game away. The win marked the first appearance of Brooklyn’s big three this season because of Irving’s part-time status with the team.

And now, with Durant hurt, we don’t know if we’ll see another performance like it as who knows when KD, Harden and Irving will be together on the court again

和公牛的比赛

想要挑出一场哈登交易后篮网的代表作并不容易。哈登得到了很多三双,过去的一年他都是传球大师。有杜兰特和欧文都缺阵时对阵太阳的以弱胜强。有过去的十二月对阵快船和湖人的比赛。还有杜兰特在去年季后赛对雄鹿的49分三双。

也许最容易的选择是最近的一场,因为这场是最近一次我们看到了马克思当时做交易时的理想球队的样子,尽管没有哈里斯。篮网的三巨头依旧压制了公牛,纳什错开了三巨头的时间。结果是公牛的防守一刻不能停歇,篮网在第三节一波带走比赛。这场胜利也是在欧文兼职状态下篮网三巨头本赛季的首次共同出场。

而现在,杜兰特受伤,我们不知道是否还能见到我们所了解的杜哈欧的联合表演了。