天天看点

波兰科幻大师莱姆百年诞辰 译林“莱姆文集”亮相中文世界

作者:星星飞翔

2021年9月12日是波兰科幻大师莱姆诞辰100周年的日子,纪念活动在世界范围内陆续开启,波兰更是将2021年直接命名为“莱姆年”。译林出版社推出中文简体世界首套“莱姆文集”,包含了他的六部代表作:《索拉里斯星》《未来学大会》《其主之声》《无敌号》《惨败》《伊甸》。其中,《索拉里斯星》为全新译本,其余五部皆是首次译介。这套“莱姆文集”的诞生,首次向中国读者全面展示了这位顶级科幻作家的魅力。

波兰科幻大师莱姆百年诞辰 译林“莱姆文集”亮相中文世界

莱姆:我感兴趣的是人类的命运

斯坦尼斯瓦夫·莱姆(stanisław lem)是波兰文坛最耀眼的科幻泰斗。1921年莱姆出生于波兰利沃夫(现乌克兰利沃夫)一个富有的医生家庭,当过汽车技工,最终获医学博士学位,创立波兰宇航协会。他一生创作了三十多部长篇小说和众多短篇佳构,被译为52种语言,全球畅销4000余万册,代表作有《索拉里斯星》《未来学大会》《惨败》等。他以一己之力将波兰科幻提升到世界水平,1996年被授予波兰国家奖章“白鹰勋章”,波兰第一颗人造卫星以他的名字命名。

波兰科幻大师莱姆百年诞辰 译林“莱姆文集”亮相中文世界

许多人了解莱姆,都是从《索拉里斯星》开始的,这本书是莱姆当之无愧的代表作,索拉里斯星被神秘的蓝色大洋覆盖,它像一面镜子,映射出人类内心最深处的执念和渴望、迷惘与恐惧。1972年和2002年,这部小说分别被安德烈·塔可夫斯基和史蒂文·索德伯格搬上荧幕,尤其是塔可夫斯基《飞向太空》的改编,被提名1972年戛纳电影节金棕榈奖,并获同年戛纳电影节评委会大奖和国际影评人协会大奖,铸就了电影史上的经典,与《2001太空漫游》并驾齐驱,成为影迷心中无法撼动的科幻电影神作。

波兰科幻大师莱姆百年诞辰 译林“莱姆文集”亮相中文世界

莱姆的作品多聚焦哲学主题,探讨科技对人类的影响、智慧的本质、外星交流,以及人类认知的局限等。早在70年前,他就预言了互联网、搜索引擎、虚拟现实和3d打印的出现,直言人类将遭遇人工智能和信息爆炸的挑战:“我感兴趣的是整个人类的命运,而不是个体的命运。”

译者感言:“翻译完莱姆的《惨败》之后,我再也不想做翻译活儿了!”

莱姆百年诞辰之际,中文版文集由译林出版社推出,文集以诗意笔触和深邃哲思触探人类认知边界。在版权敲定后,对于出版社而言,寻找译者成为需要解决的首要难题。作为一名充满哲思的波兰语作家,莱姆作品的翻译难度可以说是空前的。经过长时间的权衡,译林出版社与莱姆基金会选择了从高质量的英文和德文译本进行翻译,并邀请到六位资深科幻译者担当重任,包括靖振忠、许东华、陈灼等,以保证相关术语的准确性。

波兰科幻大师莱姆百年诞辰 译林“莱姆文集”亮相中文世界

“翻译完莱姆的《惨败》之后,我再也不想做翻译活儿了!”曾挑起“科幻鬼才”菲利普•迪克作品翻译大梁、具有丰富科幻翻译经验的陈灼如是说。他表示,《惨败》翻译难度主要体现在莱姆广博的知识面和哲学思辨,他常会描述极为详细的技术细节,推演宇宙、生命和科技的演化;还会采用无比繁复的语句来处理一些特别场景,有时候一个单独的句子就有上百个单词。

陈灼翻译的《惨败》是莱姆的封笔之作,讲述了人类远征队一步步将一个陌生的异星文明逼入绝境的故事,是此次出版的“莱姆文集”中篇幅最大的作品。莱姆思考人类的命运和技术的发展,在小说中事无巨细地展现了大量技术细节和科技伦理,并将他构建的思想大厦包裹在奇妙的想象、迷人的冒险及引人入胜的情节里,却也因此给翻译设置了多重迷宫。最终,陈灼交出了满意的答卷。

波兰科幻大师莱姆百年诞辰 译林“莱姆文集”亮相中文世界

另据了解,“莱姆文集”已在各大网络和书店渠道上架,人气火爆。著名设计师付禹霖担纲莱姆文集的设计,每本书的封面元素精心取材于书中的主要情节或核心意象,并加以抽象化,凸显现代感。文集盒装版(全六册)独家附赠六张明信片,以及一张包括莱姆生平、主要作品列表以及相关评论文章的百年诞辰纪念海报,以飨中文读者。

文/北京青年报记者 张知依

编辑/崔巍

继续阅读