laitimes

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

author:Entertain people

因一句话得罪观众,遭索赔1亿,春晚“钉子户”郭冬临怎么样了?——引言。

【本文主笔:阿菜】

每年的春节联欢晚会都是咱们国人必看的节目,一家人围坐在一起,别提多开心了。而要说到央视春晚上最令人期待的节目,那必须是语言类节目了。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

央视春晚的语言类节目承担着让全国人民笑起来的光荣任务,但众所周知,春晚的要求那可是相当严格,作品质量不行根本就过不了审,而且时间上卡的也是非常严的。

所以这些年语言类节目中,依旧还是那几位观众的老熟人在撑着。而在这几位实力派“钉子户”中,很多国人都是非常偏爱郭冬临的。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

作为春晚舞台上的老人,全国人民都喜欢称郭冬临为郭子,即便是他今年已经55岁了。

郭冬临至今已经20次登上春节联欢晚会的舞台,对于很多观众来说春晚看不到郭子的身影就会感觉少点什么。

然而,给观众带来无数欢乐的郭冬临,其实能够走到今天也是非常不容易的。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

家中兄弟三人,郭冬临年纪最小,原本郭冬临家里也不愁吃穿,但后来因为郭冬临大伯早年跑到了台湾生活的缘故,郭冬临一家子受到了牵连。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

父母的工作丢了,一家子失去了收入来源,没有办法的情况下,郭冬临的父亲就跑到了工厂里做苦力。但家中有三个小伙子,光靠自己干活,吃饱都是问题,更别谈享受了。

一次郭冬临父亲偷偷地拿回来了一些砂糖,兄弟三人看到后很快就瓜分而光。

考虑到三个儿子正是长身体的时候,郭冬临的父亲就想着每次回家偷偷拿点厂里的砂糖,可没想到很快就被厂子发现,为此父亲郭昌仪辛辛苦苦找的工作也给弄丢了。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

之后,吃不上饭的郭昌仪就带着郭冬临哥仨到饭店门口要饭,但当郭昌仪拉下脸去里面转了一圈后才发现根本没人可怜他。

眼看着一个中年妇女吃完饭还剩下点汤,父子正准备喝点汤,没想到那个妇女非常嫌弃他们,竟然冲汤里吐口水。从那一刻起,郭冬临就认识到了生活的艰难。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

为了能够活下来,郭冬临和母亲坐着拉煤的火车跑到了济南靠卖艺为生。

好在后来苦日子总算是熬过去了,父母回到了原单位上班,而郭冬临也算是因祸得福,不仅有登台表演的机会还顺利考上了上戏。

可原以为,一家人总算苦尽甘来的时候,没想到父亲这个时候却因为脑溢血去世,从小受尽冷落吃尽苦头都没有落下一滴泪的郭冬临当时哭的像个泪人。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

再后来,郭冬临从上戏毕业又靠自己的本事考进了北京人艺。

1993年郭冬临第一次登上春晚舞台,和一个洋人小伙合演了小品《市场速写》,不过这个小品没有捧红郭冬临,倒是外国小伙子受到了一些关注。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

1995年郭冬临卷土重来,他再次登陆春晚,这一次携手的是买红妹和李文启。作品中爱吹牛、好面子的郭子,让电视剧前的观众笑疯了。自此,郭冬临开启了自己近20年登陆春晚表演小品的历程。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

郭冬临和其他有固定搭档的小品演员不一样,他几乎每一年都会有新的合作者,冯巩、牛莉、刘涛、蔡明等人和郭冬临的合作都非常出彩,每次郭子都会给全国观众带来不小的惊喜。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

另外,郭子为人还非常仗义,当初好友邵峰遭遇老婆重病,事业一筹莫展的困境时,是郭冬临带着他上春晚,自此邵峰也成为了春晚的“钉子户”。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

在参加春晚期间,郭冬临还不断地有影视剧输出。作为一位专业的演员,他在电视剧《大明宫词》中饰演的窝囊废皇子李显可谓非常出彩。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

不过,后来郭冬临因为小品《取钱》惹了很大的风波。在这个小品中,电话中的骗子说着一口河南话,而那个时候对于河南的地域黑是非常严重的,所以郭冬临这么“败坏”河南人名声,自然就遭到了一些人的抵制。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

有一位河南籍的律师更是向郭冬临提出索赔,要求郭冬临给每一位河南人赔偿一块钱。要知道河南是大省,人口接近一亿,算下来郭子要拿出一亿元来赔偿。

之后,在相当长一段时间内,郭子都没有回应过这些消息,也很少出现在公众面前,不少网友甚至猜测郭冬临被封杀了。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

在网友的议论纷纷下,郭冬临终于站出来发声了。他表示自己不存在黑任何省份的人,所以也不存在封杀。

不过事实上郭冬临最近几年事业上确实有些没落,已经连续两年没有登陆过央视春晚,也很少有作品播出了。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

而除了地域黑这个争议点外,其实这些年郭冬临还有一些其他负面争议。

在春晚的小品节目中,郭冬临饰演的多是“妻管严”,动不动就是下跪道歉,非常的怕老婆。

所以,有部分男同胞认为就是在他的潜移默化下,不少中国女性才变得越来越强势,而男性才在家庭中越来越没有地位。

不得不说,这一点和郭冬临到底有没有关系,就属于仁者见仁智者见智了。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

在春晚小品里郭嫂是一年换一个,但私下里郭冬临却至今没有任何感情上的绯闻,眼看55岁了,郭冬临还是没有结婚,甚至连对象都没有,到现在还是孤身一人。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

感情上一无所获,事业上郭冬临因为年龄也受到了一定的限制。

现在无论是拍电视还是上春晚,都已经是年轻人的天下,郭冬临想要再登上春晚其实已经很难了。

于是郭子开始另辟蹊径,他也像好友冯巩和潘长江一样,开始入驻某短视频平台,没事就发发段子,风格还是搞笑类的。

20 times on the Spring Festival Gala, because the work was claimed 100 million, boycotted by male audiences, 55-year-old Guo Donglin became an Internet celebrity

不过郭子非常珍惜自己的羽毛,他除了拍段子逗网友们一笑之外,从来不直播,更不会像潘子一样带货卖酒,这一点深受网友们喜爱。现在的郭子粉丝近700万,点赞量过亿,算得上是大网红了。虽然没有结婚,但郭子过的也是非常开心,他坚持不带货的原则也让网友们非常钦佩。

Read on