
What I want to talk about today begins with a digression.
We all know that Jin Yong, the "master of martial arts novels", has a classic that has been handed down from generation to generation, and the book is called "The Legend of the Archery Hero".
This work has filled the blood and youth of countless people and sold well at home and abroad.
However, such a divine work was banned in Taiwan, China, for a long time.
Speaking of which, the reason for the ban is that people can't laugh – it's because the title of the book has the word "shooting eagle".
Since 1957, Jin Yong has published "The Legend of the Eagle Hero" in Ming Pao.
However, in 1979, the Vision Publishing Company, founded by Shen Deng'en, was officially published.
However, at the time of its release, it was still interfered with by the Taiwan Garrison Headquarters, and the title of the book was forced to be changed to "The Legend of the Heroes of the Desert".
Why are the Taiwan authorities so sensitive to the word "shooting eagles"?
This is because when Chairman Mao was negotiating in Chongqing that year, his "Qinyuan Spring and Snow" contained the words "Genghis Khan, who only knows how to bend the bow and shoot the big eagle."
Previously, in order to make his book available in Taiwan, Jin Yong found many poems to prove that the term "shooting eagle" was not exclusive to Chairman Mao, such as Wang Wei's poem: "Looking back at the shooting eagle, a thousand miles of twilight clouds." Yang Juyuan's poem: "The sky is more blue, and the blowing horn plug is still yellow." Wen Tingjun's poem: "Plug the dust and herd the horses, and the beacon fire shoots the eagle." Huang Tingjian's poem: "Ande Wanlisha, Frost Qing looks at the archery eagle." "And so on.
But it was useless; on the one hand, Chairman Mao's "Qinyuan Chun Xue" was too influential; on the other hand, the Kuomintang's nerves were too sensitive.
How influential is Chairman Mao's "Qinyuan Spring and Snow"?
Look back at the history that took place during the Chongqing Peace Talks in 1945.
At that time, when Chairman Mao arrived in the mountain city of Chongqing, he inevitably had to sing and sing with his poet friends in the past.
First, Yu Youren, a well-known kuomintang figure on the left, hosted a luncheon to entertain Chairman Mao on September 6.
During the banquet, Yu Youren praised Chairman Mao's work "Qinyuan Spring and Snow" and said in praise that the last sentence of the words, "Count the characters of the wind and the current, and look at the present dynasty" is a breath that has swallowed the ages.
"Qinyuan Spring Snow" was written by Chairman Mao in February 1936 leading the anti-Japanese vanguard army of the Chinese People's Red Army, witnessing the overwhelming snow in Yuanjiagou near Gaojie Village in Qingjian County, Shaanxi Province.
This word was not published publicly, and Chairman Mao only occasionally showed his comrades working around him.
Unexpectedly, this poem not only spread rapidly in our party, but also became well known to many people in the Kuomintang.
On the afternoon of the same day, Chairman Mao, Together with Zhou Enlai and Wang Ruofei, visited Liu Yazi and Zhang Boling at Shapingba Nankai Middle School.
Liu Yazi asked Chairman Mao for a new word.
Chairman Mao had little time to fill in poems during his time in Yan'an, and thinking of Yu Yu's appreciation of "Qinyuan Spring and Snow" at noon, he gave Liu Yazi the words of the book "Qinyuan Spring and Snow" and gave an explanation: "When I first arrived in northern Shaanxi and saw heavy snow, I filled in a poem, which seemed to be slightly closer to Mr. Yu's poem, and the record was corrected. ”
Liu Yazi read the word and threw herself to the ground.
Later, he exhibited Chairman Mao's ink treasure of Yongxue in a joint exhibition of poetry and painting jointly organized with Yin Shoushi.
Due to the difficulty of scratching, he also exhibited one of his poems and words at the same time.
Of course, he also knew that Chairman Mao's pearls and jade were in front of him, and he was worried that others would laugh at his own inadequacy, so he wrote a "Trek" as an explanation, first pushing Chairman Mao's works as "a song that has been sung throughout the ages", saying: "Although Dongpo and You'an are still stunned, it is even more important that the Southern Tang Dynasty Xiaoling and the Southern Song Dynasty are slow words." ”
At the end of the exhibition, Liu Yazi sent Chairman Mao's Yongxue words and his own peace words to the Xinhua Daily.
Considering that the publication of Chairman Mao's works must be approved by himself, the Xinhua Daily only published Liu Yazi's hereby.
To Lao Qin, Liu Yazi's "Qinyuan Spring" is also a masterpiece, in which "sadness is very much, crying peerless soldiers, absolutely charming", there are feelings, there is poetry. But in the end, it is the writing of the literati, who has no strength, and the last of them, "The king and I, we must go to the heavens and the earth, and grasp the present dynasty" has become a slogan.
The publication of Liu Yazi's words quickly aroused the appetite of those literati and inkers in Shancheng who had not read Chairman Mao's original words, and they tiptoed around and eager to read Chairman Mao's original words as quickly as possible.
Wu Zuguang, who served as the editor of Xinmin Bao, was the first to publish it in the supplement of Xinmin Bao, "Western Night Tan".
"Qinyuan Chun Xue" was published in Xinmin Bao on November 14, 1945.
At that time, Chairman Mao had already left Chongqing and returned to Yan'an.
"Qinyuan Spring and Snow" was publicly released, like a boulder rolling up a thousand layers of waves.
For a time, the mountain city paper was expensive, and everyone praised it.
Chiang Kai-shek read this poem from the Xinmin Bao, and he resolutely did not believe that it was a word filled in by Chairman Mao, and especially found his own "literary boldness" Chen Bray for appraisal.
But Chen Bray's answer disappointed him.
Chen Brei also made an eight-character comment on this poem: "The temperament is extraordinary, and the gas swallows mountains and rivers." ”
Chiang Kai-shek was on fire.
Subsequently, through the Propaganda Department of the Kuomintang Central Committee, he conveyed an order downwards, asking the writing workers of the party departments in all localities and at all levels to hand in the original rhyme of "Qinyuan Spring and Snow" and then select the best to publish, intending to drown the original "Qinyuan Spring and Snow" among many excellent works.
As a result, a group of royal literati cicadas chirped and waved their arms, and handed in countless works.
Needless to say, many of these works are not on the table.
However, after a round of selection, not long after December 4, 1945, the newspapers and periodicals controlled by the Kuomintang also published nearly 30 "harmony words" in a row, which had the smell of "trying to compare high" with Chairman Mao's original words.
The first to be published was the work of Wang Xinming, chief writer and editor of the Central Daily:
Wang Xinming's words have no taste of poetry at all, they are very smelly and very reactionary, and his last sentence, "It is not too late, let the butcher knife be put down, and become a Buddha in this dynasty", fully shows the essence of his reactionary literati.
Yi Junzuo, another reactionary scholar who had long been engaged in newspaper culture in the Kuomintang military and political circles, wrote "Qinyuan Chun" "Harmony Words", because of such slanderous phrases as "killing the yellow nest of officials and raising soldiers in vain", which was also designated by Chiang Kai-shek as a "masterpiece".
Wang Ruofei collected all the words and articles related to "Qinyuan Spring and Snow" in Chongqing newspapers and sent them to Yan'an.
After Reading this, Chairman Mao wrote a letter to the famous educator Huang Qisheng, saying that the words and works of these reactionary literati were all "crows and cicadas" and "can spray rice."
Chen Yi, who was far away in Eastern China, heard that the "snow battle" in Chongqing was so fierce that he also filled in a poem with a lively one, including the sentence "Mountains and rivers Qilu Duojiao, look at the waist of Ji Xue Chu Ming Tai Dai"; Deng Tuo, who is far away in the Jin-Cha-Ji Border Region, also gave a poem with great enthusiasm, the last sentence of which was: "Remember from the beginning, and according to who points it out, this is very strange." ”
……
Among all the words, the most recognized and optimistic by Chairman Mao is the work of the talented woman Sun Sun.
Sun Sunquan, the wife of the democratic revolutionary Tan Pingshan, a native of Tongcheng, Anhui Province, graduated from Beijing Normal University in 1927, served as the editor-in-chief of the beiping chao bao and new morning newspaper, and the principal of the first girls' middle school in Beiping. In 1945, she followed her husband Tan Pingshan to organize the establishment of the "Three People's Comrades Association" in Chongqing, and when she saw the miasma of the Chongqing newspapers and periodicals under the control of the Kuomintang, she was filled with righteous indignation, and filled in a song with a stroke of her pen, denouncing the group of demons and clowns.
Chairman Mao read the poem and said in a letter to Liu Yazi that after reading Ms. Sun's words, he had the feeling of "feeling warm in my heart and returning to tell my wife of the mountain."