laitimes

The seal of the three lanes and seven lanes

The seal of the three lanes and seven lanes

Three Lanes and Seven Alleys come from the network

In the light of Wenrufang in Fuzhou's Sanfang Seven Alleys, the mottled stone road stretches out to a secluded former residence. Inside the gray-white saddle wall, the shallow sunset light seems to be a meaningful smile...

Because it is the last road of the side branches, there are few people, and it looks like a slanting sun grass tree and an ordinary alley. However, the apparent silence can hardly hide the brilliance of the first "poetry building" in Fuzhou.

Poem title

Chen Yan, who created a school of poetry and "a poem all year round, a daily lesson", once lived in this courtyard full of green trees and flowers in the morning and sunset, and because he laughed at himself as "widower", he named the house "PiYuan".

Once, when singing peace with the translator Lin Shu, Chen Yan wrote a poem that read, "Who knows the five willows and lonely pine guests, but lives in the three lanes and seven alleys.". I am afraid that even he himself did not expect that the plain and simple chant stored on thin paper would one day become a symbol of the alley, illuminating the return date of the distant wanderer and guiding the footsteps of the travelers.

The text has the deepest blood relationship with the three squares and seven lanes, which is undoubtedly these two poems, which are not only topical, but also directly used as a name. The placenta is tightly tied and the spirit and flesh are in harmony.

"Three" plus "seven" equals ten, all of which include the wide lanes on Nanhou Street. Three points of painting, seven points of poetry; very creative, full of heart.

The inspiration for the last sentence of the pen may come from this garden of flowers and trees and swaying bamboo shadows. There, in addition to storing the worldly flesh, you can also listen to the rain and see the mountains, step on the path to find the shadows, chant poems and paint, and taste wine and play the piano. Chen Yan's wife, Xiao Daoguan, has a metallic texture in her radiant verses, and the chants that span the boudoir are full of vivid brushwork. They held their hearts, candlelight jumping in their eyes, and looked for a poem with water and plums on a beige paper.

Today, the tea rhymes and poems within the wide door and high wall of the No. 8 Courtyard in Daguangli have long disappeared, but the good stories of the couple's deep affection, qinse and ming are still circulating.

The fidelity and purity of husband and wife singing extends from the singing of carved sentences to the material belonging and the companionship of life. A "Flower Light" pavilion in the Pi Garden is named after the two characters from his poem "The Flower Light of the Other, Smoke My Twilight", which is poetic and fragrant without losing the reverence and warmth, revealing the secret of emotion and the breath of life.

Chen Baochen, the "last emperor", was probably moved, and wrote with a pen that Chen Yanlian "moved flowers and planted bamboo just three paths, listened to the rain and looked at the mountain and the first floor", which constituted the most vivid part of the small building. He also gave this house the praise of "small flowers on the ground, and the window is empty and the moon is diligent", and between the lines are the splendid embroidery of the poetry garden, the fireworks world, and the quiet beauty of the pink flowers and green trees and the deep flow of still water.

Affection

Because the name of the poem was too rich, I always thought that Chen Yan was an old man who specialized in training.

Looking at the photograph of Chen Yan's later years hanging on the wall, the thin body is wrapped in a loose coat, the high collar is buttoned tightly, the head wears a melon skin satin hat, the white hair and eagle-like sharp eyes are exposed under the brim, the curvature of the closed mouth is slightly downward, and a row of beards on the lips is neatly trimmed. An ordinary look, but unforgettable. I feel that such a cold expression, a deep pool of eyes, and a silent body will not be urged by the influence of external things, but will only watch the time go by, sitting quietly in the endless shadows, thinking, silent.

In fact, the deceased people on the other side also have a multi-flavored life.

Chen Yan once compiled the only cooking textbook approved by the Ministry of Education in 1915, "Cooking Textbook". 70 recipes, each enough to make the taste buds bloom. "A gentleman may not be far away from the kitchen", Chen Yan opened a stroke in addition to the ink in the dance text, and probed the recipe to find the "verse" of full food and warm clothes. Such verses, baked in the hearth, are the most pyrotechnic and warmest to the world. Between the name, ingredients, skills, tastes, and functions of each dish, the relationship between people and life cannot be peeled off and alienated. From beginning to end, Chen Yan tried to penetrate a wick and light a long lamp for the mortal woman to live.

People and food are always so fateful, life and death intertwined. However, in Chen Yan's eyes, it was appropriate to raise his head and chant poetry, bow his head to eat, and idle fireworks.

Following the signature of "Xiao Xianzuo" on the cover, it is easy to think of Chen Yan's wife, who calls herself "Master of Xiao Xiantang". At that time, Chen Yan was 60 years old, and his wife went to another world 8 years ago due to the long-incurable blood collapse disease, and the body became a photo hanging on the wall, and the delicious taste became a distant memory. The use of the signature wife to save thoughts is a kind of air greeting, from the depths of daily life, but without the slightest pretense.

"The lights are full of red beans, and it is difficult to cut the ruler on the pillow", this is the family letter that Chen Yan wrote to his wife when he lived there, to be precise, it was a love letter. Under the lone lamp, to the distance, I don't see your appearance, the piece of the ruler note is partial and long, why complain to the intestines, hot tears rolling two lines... You and I, a thick and indissoluble tyrant. It is no wonder that after Xiao Daoguan passed away, Chen Yan composed a 3,000-word long poem "Three Hundred Rhymes of Xiao Xiantang", arbitrarily letting nostalgia whisper in the next life, and letting feelings condense in desolation.

Blood

In his later years, Chen Yan lived in Suzhou, and Fuzhou, where the rong flute was leisurely, was still his nine-qu heart. Fuzhou left him so many stories, the wind and rain came and went, and the sorrows and joys were ups and downs. Widowed in his later years, although he has not continued the string, but in addition to the trivial life, Chen Yan has no beads and drops of paper, appearing lonely but plump.

In 1913, Chen Yan discussed with He Zhendai, Lin Zongze and others to restore Wan zaitang. This building, named after the Ming Dynasty poet Fu Ruzhou's poem "Lonely Mountain like in the Middle of the Water", once set up a poetry niche to enshrine the poetry world' titans, and has always been a place for literati to collect elegant collections, and several buildings were destroyed and eventually fell.

Reconstruction means reshaping the Spanish of Minzhong and continuing the traditional poetic vein. After the completion of the wooden structure on the top of this mountain, Chen Yan wrote the "Record of the Reconstruction of the Small West Lake", with the inscription "Liaozeng Dongyue Lake Mountain Color, Slightly Similar to the Xijiang Sect Map", and formed a poetry club there, the Huxin Society.

The west lake with smoke and water and sparkling like a mirror is on the side of the hall, and the agitated and long chant must have stirred up a thousand clear waves, and the moonlight of the West Lake on the willow breeze rainbow bridge must also witness how the poetry of that year was washed without dust, and how rich and boundless the nourishment of the book fragrance was.

In 1916, invited by Li Houji, the overseer of Fujian, to compile the "Fujian Tongzhi", Chen Yan felt that this was the heavy trust of his father and the work of Qianqiu, and he was duty-bound and gladly agreed. Perhaps, re-intersecting with this homeland, feelings continue to recover and ferment, there are familiar stories in small corners, and ordinary things can always be held in the heart. This most complete provincial chronicle of that year carries his deepest nostalgia.

He also freed his hands to compile the history of Taiwan from the Ming to the Qing Dynasty in a staggered time and space. If you want to find the intention: it is to keep the source of history uninterrupted, to tell people where they came from and where they are going. Thinking of this, I couldn't help but offer a hymn: one by one the square words arranged in the annals of history, as if the stars were singing, singing a song across the strait.

Time, after all, refuses to stay for anyone. In August 1937, the illness dragged Chen Yan, who was over eighty years old, into the abyss. He eventually put his soul on the mountain of writing that had been copied many times in the poem. It is very good that for those who take poetry as their destiny, it is also a kind of happiness to still have writing in the other world. (Jian Fuhai)

People's Daily Overseas Edition ( 2019-06-20, 11th edition)