1.had it coming,
He was pleased that Brady was dead because he probably had it coming to him.
He was glad Brady was dead, because he probably did it purely on his own.
It was no surprise when she left him ─ everyone knew he had it coming to him.
It was no surprise that she had left him - everyone knew that he had caused it.
The above 2 examples are excerpted from the Collins Advanced English-Chinese Dictionary
He had it coming that he was defeated.
His failure was to be expected.
It means that someone deserved or was asking for whatever happened to them, usually something bad.活该; 自找的,
He was always picking on the smaller kids, so when he got pushed around by the bigger ones, he had it coming.他老是欺负那些小不点儿,轮到被大孩子们推来搡去的时候,这是他活该
She didn't study for the test at all, so she failed. She really had it coming.她根本就没好好准备,自然考砸了,这全是她自找的。
He was driving way too fast and got a ticket. He definitely had it coming.他车开的太快了,被罚了,就是他自找的。
2.asked for it
You asked for it.
You're taking the blame for yourself. Chinese-English Dictionary
Don't complain about him, you asked for it!
Don't blame him, it's you who ask for your own suffering!
My reply may not have been polite, but he asked for it.
My answer may not have been polite, but it was his own doing.
She'll ask for it.
She'll ask for her own trouble.
Serves you right! 你活该!
You deserve it.你自找的。 (你应得的!褒义)
3.make oneself miserable
They ended by making themselves miserable
As a result, they are asking for their own misery.
Collins Advanced English-Chinese Dictionary
4.sth is inviting trouble.
Such comments are just inviting trouble.这种评论简直是在自找麻烦。
Oxford Advanced English-Chinese Dictionary
5.
Why was I putting myself through all this misery?
Why should I be so self-defeating?
6.be dramatic/fuss
He‘s just been fussy他就是喜欢作。
He’s dramatic 他好作。
drama queen戏精
7. look for trouble
Don't look for trouble until it comes.
Don't ask for trouble until it comes.
To go ahead with the match after such clear advice had been asking for trouble.
It's all persuaded so clearly that they have to continue to play, which is simply asking for their own hardships.
She's asking for trouble, flaunting herself like that. Did you see the way Major Winston was looking at her?
She's so swaggering, she's really asking for trouble. See the way Major Winston looks at her?
Collins Advanced English-Chinese Dictionary
Sometimes we should let a sleeping dog lie, which means we'd better not trouble a person who is likely to cause problems.
Sometimes we don't want to get into trouble, which means we'd better not cause trouble to someone who might be causing problems.
You spent the whole weekend in a tent in the rain? That's masochism!
It's raining and you're spending the whole weekend in a tent? It's self-defeating!
Once you have tasted life in southern California, it takes a peculiar kind of masochism to return to a British winter.
Once you've experienced life in Southern California, it's a bit of a shame to return to United Kingdom in the cold of winter.
let sb stew in their own juice
Let someone do their own thing
Leave them to stew in their own juice. 让他们自食其果吧。
You let dear Margaret stew in her own juice.
Leave it to yourself, dear Margaret.
stew /stuː/
v. stew, simmer, think, worry
n. Stewed vegetables, simmered vegetables (with meat and vegetables)
If climate changes continue, we will suffer the consequences. 如果气候变化继续下去,我们将自食其果。
They have done absolutely nothing to develop young players and this summer will be the payback time.
They haven't worked hard to develop young players at all and they will be self-defeating this summer.
They mean you created a bad situation and now you will experience the results!
What they mean is that you created this terrible situation yourself, and now you have to reap the consequences.
Dishonesty is ultimately self-defeating. 弄虚作假最终会自食其果。
She made her bed, let her lie in it. 她是自作自受。
Don't waste your sympathy on him ─ he got what he deserved.
Don't waste your compassion on him, he's to blame.
He had only himself to thank for his loss.
He was to blame for his loss.