laitimes

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

author:Shi Mingjun's heart

Preface

"Everyone" loves RMB, but you don't necessarily know the "cold knowledge" about RMB.

When it comes to the renminbi, it is an existence that makes all Chinese people proud, a "goal" that many people strive to "pursue" all their lives, and an "indispensable" object in everyone's life.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

However, in this way, the renminbi that we pinched in the palm of our hands and "regarded as a treasure" was discovered that even primary school students could see a "typo".

What exactly is this "typo" on the yuan?

Why hasn't it been corrected for so many years?

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

Let's take a look at this trivia about the RMB.

A naked "mistake"?

"I'm afraid it's 'yuan' and not 'circle'. ”

If you are reading this article at this time, maybe you can take out the "100 RMB" you carry with you and open it to take a look, and you will find that in the middle of the RMB, below the Arabic numerals, there are three big characters written - One Hundred Yuan.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

At first glance, there is nothing wrong with this, but if you look closely, you will notice that although the numbers on the renminbi are capitalized, the word "yuan" is used for the unit of measurement of money.

Why is that?

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

In this regard, everyone can't help but have some discussions.

It stands to reason that although our Chinese language system is relatively complex in the world today, it also has its own certain rules, and even primary school students know that the "circle" in Chinese represents the shape, and the unit of measurement for money should be "yuan".

So, is this a major oversight in printing money?

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

This phenomenon has puzzled many people, and I believe that many people will begin to come up with different denominations of renminbi to confirm their views, only to find that although the denominations are different, each renminbi is printed with a "circle".

At this time, everyone must be more curious, you must know that since the founding of the People's Republic of China, the RMB banknotes have undergone a total of five revisions so far.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

CNR-Sina News, published on August 10, 2015

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

In fact, no matter which revision it is, the word printed on our renminbi is "circle".

For decades, the mainland has been printing "XX circles", which also shows that the country is actually "deliberate", so the country knows that it is "wrong" and does not change?

The "History" of China's Currency

Naturally not.

If we want to know why the word "yuan" is used on the renminbi, we have to start with the change process of the mainland currency.

Most people know that money is a "medium" for purchasing goods, but paper money was not used in the earliest days as it is today.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

The oldest metal currency is the shell, therefore, many Chinese characters related to money today have the word shell, such as "cai", "goods", "account", etc., but later, people found that the shell itself is indeed not "convenient", not easy to carry, too heavy, and even not conducive to storage.

So based on this background, it was replaced by "copper coins".

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

When it comes to copper coins, I believe that everyone's minds can immediately appear its appearance, because copper coins can be said to have existed for a long time in the history of the mainland.

Since the monetary reform of the Qin Dynasty adopted the square hole and half a tael as a unified currency, this copper coin has been used as the basic currency of the people until the Yuan Dynasty.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

The image below is an example of a copper coin that has been deeply rooted in people's hearts for thousands of years, with a round appearance and a small hole in the middle.

And when did the "meta" appear?

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

In fact, "yuan" came from the Ming and Qing dynasties, because people at that time liked to use silver ingots to trade, and silver ingots were also called "ingots", so the word "yuan" began to appear in the name of the currency.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

Shortly after the appearance of the word "yuan" as a unit of currency, at the end of the Qing Dynasty, many foreign powers "invaded" China, and also brought with them the currency that was unique to the West at that time - coins.

In this context, and the fact that silver ingots are indeed inconvenient to convert and carry, China has created "silver dollars", also called "silver yuan".

Especially during the reign of the Beiyang warlords and the Republic of China, the word "yuan" has been widely used, especially in currency, and the word "yuan" has long been deeply rooted.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

After the founding of the People's Republic of China in 1949, for various reasons, the relevant departments still printed the word "yuan" on the banknotes of the renminbi in accordance with the previous practice, and it is in this way that it has been passed down to this day.

In addition to the inheritance of history, in fact, the usage of "yuan" and "yuan", after the official definition, also has different categories of use, let's take a look at whether you can distinguish it?

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

"Official" explanation

It is a "circle" and a "yuan".

Whether in the Modern Chinese Dictionary or in the electronic dictionary, we can find that the explanations of the words "yuan" and "yuan" are almost the same.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

When looking up "circle", in addition to representing the shape, there is actually an explanation - monetary unit.

Therefore, there is nothing wrong with the use of "circle" in currency, and both words "circle" and "yuan" can be used as monetary units.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

Of course, if we look at the difference between the two, the word "circle" is actually more "correct".

Why?

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

Just because these two characters are two different units, the word "circle" is more used to reflect a value of the currency itself, for example, how much value this currency carries, it may carry five, or ten.

On the other hand, "yuan" is different, it mainly reflects the value of goods and commodities themselves.

Let's take a simple example, like when you go to the mall, you see a pair of shoes, it is a commodity, and this product costs 300 yuan, and the word "yuan" is based on the commodity.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

In addition to the above explanation, we can also use the following explanation to explain why there is no mistake with the "circle" on the yuan.

In fact, the meaning of "yuan" and "yuan" is not only the same, but also the two of them are case-related to each other, when making money, "yuan" is lowercase, and "circle" is uppercase, then, we can see that the words below the Arabic numerals above the banknote are all uppercase.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?
There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

By analogy, the top of the coin is a lowercase Arabic numeral, so the paired Chinese character is "yuan", which can also answer the question of many people, "why is the top of the paper 'circle' in the currency of the mainland, and the top of the coin is 'yuan'".

Actually, this is due to the difference in capitalization.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

People's Daily WeChat-The Paper, published on December 22, 2015

In other words, it can now be judged that after five changes, the word "circle" is still written on the RMB, and it is not that the state or the central bank "knows its mistakes and does not change".

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

We can also understand this, after all, how can the country allow the renminbi, which now plays an "important role" on the world stage, to make a "mistake"?

"Doubled" renminbi

"I was amazed and even more proud!"

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

At a time when many netizens are having a heated discussion on the topic of "RMB internationalization", there was once a netizen's sharing that made everyone feel that the internationalization of RMB is "unstoppable" today.

The netizen said that he received an order from an Indian customer, which was no different from the past, but after receiving it, the Indian customer's request made the netizen "surprised".

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

Netizens shared

The Indian customer actually took the initiative to ask for the use of RMB for settlement, you know, at that time, the international "recognition" of the RMB was not the highest, in the era of "the US dollar", the Indian customer's request made him feel very surprised and proud.

In fact, there is far more than one such thing, and while China's economic strength is increasing and its international influence is gradually increasing, the status of the renminbi in the international community is also following the "rising tide".

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

Once upon a time, there was also such a set of data, which made us intuitively feel the increasingly important international status of the renminbi.

As we can see in the picture below, the renminbi ranked fourth in the settlement ranking in 2021, and the whole trend is steadily moving forward, and the future is very good.

Although it is not an "advantage" in terms of proportion, as long as there is an improvement, it is "happiness".

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

Such "happiness" facts also "happen frequently".

For example, in 2023, the exchange rate of the mainland renminbi will strongly break through the existing "market", and the amount of renminbi used for cross-border settlement has been increasing.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

I believe that such "steady happiness" may change the proportion of currencies in global payments, and our future must be promising.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

epilogue

Currency misunderstanding, this should be clear.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

I believe that seeing this, everyone has understood why the mainland RMB is printed with the word "circle", as a Chinese, I think we should indeed understand the mainland currency more thoroughly.

There is a "typo" on the renminbi, even primary school students can see it, why is it never corrected?

Although it is said that with the development of the times and the change of payment methods, the number of times paper money appears has become less and less, but it is certain that the RMB will never disappear, because it is the most fundamental payment system in the mainland, and it is also an important symbol of the mainland, and we should also take the initiative to understand the "RMB culture".

What do you think about this, welcome to express your opinions!

The sources in this article are from:

1. Baidu Encyclopedia - Currency, Chinese Dictionary

2. "Is the word "circle" on the new version of 100 yuan a typo? China Banknote Printing and Minting Corporation responds", The Paper-People's Daily WeChat-China Banknote Printing and Minting WeChat public account, released on December 22, 2015;

3. "The offshore yuan has risen by more than 200 points, and the three major newspapers have spoken out in unison, what signal will be released?"

4. "A new version of the 100 yuan banknote will be released, what is the point of issuing RMB?" (CNR-Sina News), released on August 10, 2015;

5. "Central Bank: Nearly Half of the Total Cross-border Transactions Are Settled in RMB", Global Network, released on October 10, 2022;

6. "Bite the text and chew the words" editor-in-chief: there are typos on the new version of 100 yuan yuan" CCTV news client, released on December 17, 2015, but in order to improve the readability of the article, the details may be polished, please read sensibly, for reference only!

Read on