#I'm here to chatter about homely things##Ancient poems#
Original text: The Yellow River is far above the white clouds
Translation: The vast plateau, the Yellow River rushes in, and as far as the eye can see, it seems to be rushing in the middle of the swirling white clouds
Original text: A lonely city and ten thousand mountains
Translation: A lonely city stands in the middle of the mountains in the upper reaches of the Yellow River
Original text: Why should Qiang Di complain about the willow
Translation: Why use the Qiang flute to blow the mournful willow song to complain about the delay in spring
Original text: The spring breeze does not pass the jade gate
Translation: It turns out that the spring breeze can't blow around Yumen Pass
Seeing this poem, let's first understand Wang Zhilian, who was an extremely outstanding poet of the Tang Dynasty, and he reached the first place very early. But the officialdom is sinister. He was framed, resigned angrily, and traveled around thousands of mountains and rivers.
This poem is when he traveled around the world, facing the vast and desolate desert scenery of the Western Regions, the frontier guard soldiers expressed the homesickness of the border soldiers through just a few lines. This poem has been described as the "Seven Best Bests". Although there are not many poems he left to the world, they are all classics.
This poem describes the Yellow River in a very unique way, from near to far, and observes carefully.