laitimes

A glass of turbid wine lies in a foreign country - homesickness

author:Jiang Benping's people from that village

【A glass of turbid wine lying in a foreign country】

A glass of turbid wine lies in a foreign country, and the moonlight on the construction site reflects the cold window.

Sweat droplets are hidden in the concrete, and the figure of labor reflects the evening sun.

异域灯火非故乡,钢筋铁骨筑华堂。

Thinking about returning to my fingertips, I dream back to the rice field every night.

The shed pillow mat is accompanied by star frost, and the day and night work hard for silver.

I want to call my father from a young child, and my mother leans on the door to look forward to her son.

The food and drink are busy, and the wind and rain have not been forgotten.

待到年末返乡日,把酒言欢话沧桑。

A glass of turbid wine lies in a foreign country - homesickness
A glass of turbid wine lies in a foreign country - homesickness
A glass of turbid wine lies in a foreign country - homesickness
A glass of turbid wine lies in a foreign country - homesickness