Good poem of the day
I became more and more like my parents
Will send away one day after another according to the phase of the moon
Will say which cloud has rain
Will estimate how much the wheat is ripe
The harvest will be lifted with wood
Gather the plump gold into a mound
I'm more and more like my parents, more and more like
Mature sunflowers and tubers
One side pays homage to the land, and the other side is deep in the soil layer
Squeeze yourself out a small piece of space
At this age, don't talk about things that are too lofty
You look at the sunset hanging from the branches, how similar
Rounded pig bladder
Look at the ancestral tomb on the slope, where I spent it
Every joyful clarity of childhood
Sit quietly in front of the grave
In front of the mother's grave, the human boundary is only a layer of loess
She lay and I sit, like how many nights
She lay down, talking about personnel near and far
The story smells of burning firewood and cow dung
I sit, but I rarely talk. When it comes to whose kindness
When I can't forget it, I clearly agreed
Ten years later, she no longer cares about repaying grace
I also stopped crying for my mother
On a cool moonlit night, there are fluffy water molecules floating in the air
Tomorrow morning, the blades of grass must be covered with dew
Turn into dirt
The wheat seed falls into the soil and grows a small tail
Tadpoles, like fertiles, let the land be conceived
The soil is put down hard and turned sideways
No more thoughts about growing weeds
The green seedlings are unearthed, and the sky gives way to enough height
Clouds, much higher
Jointing, tillering, tillers, grouting
Hope to mature. Wheat after harvest
Leave the roots in the soil and turn them into new soil
A farmer who grows wheat, when sowing a stubble of wheat
Plant yourself in the soil
Native, native, then
Turn into dirt
Author: Ma Weiju, male, born in 1957, Gansu Huining clan, living in Beijing. He is a member of the China Writers Association, the China Railway Writers Association, and the China Poetry Society, and a columnist of the Sleeping Poetry Society. His poems have been published in dozens of journals such as "Poetry Journal", "Poetry Monthly", "China Railway Literature and Art", "Samhua", etc., and some of his works have been included in various anthologies. Published poetry collections "Gap" and "Deep Snow".
Face the sea and look for light with black eyes. Founded on November 16, 2015, the Poetry Club takes "giving voice to grassroots poets" as its mission and promotes the "spirit of poetry" as its purpose, that is, the pursuit of truth, goodness and beauty of poetry, the artistic innovation of poetry, the spiritual pleasure of poetry, and the revelation of life and life by poetry. He has now published a collection of poems co-authored by poets: "Reading Sleeping Poems: Spring Blossoms" and "Reading Sleeping Poems Anthology: Grass and Warblers Flying". Poetry friends have worked tirelessly, the poetry club has forged ahead, constantly innovating, recommending excellent poems, producing high-quality poetry collections, reciting excellent works, recommending poets' works in various forms, so that more people can read excellent works and taste poetry culture, we are on the march!