laitimes

Classics The Poetry Of The | Xu Qiu - Is there anyone outside of him?

author:Qilu one point
Classics The Poetry Of The | Xu Qiu - Is there anyone outside of him?

037 Poetry Sutra · Guofeng • Shaofeng ·

Translation, Interpretation, Ode: All the Way

Classics The Poetry Of The | Xu Qiu - Is there anyone outside of him?

Kudzu on the hill,

The vines are so long.

My brother,

How much time away from home?

Where do you live today?

Someone must be by your side!

How long have you been away from home?

There must be a reason not to talk about it!

Fox fur furry,

You can't see the Donggui car line.

My brother,

No one is the same as me.

Humble and small,

I am a displaced person.

You, my lover brother,

I couldn't hear my voice under the dress.

Classics The Poetry Of The | Xu Qiu - Is there anyone outside of him?
Classics The Poetry Of The | Xu Qiu - Is there anyone outside of him?
Classics The Poetry Of The | Xu Qiu - Is there anyone outside of him?

"Xu Qiu" - Is there anyone outside of him?

Classics The Poetry Of The | Xu Qiu - Is there anyone outside of him?

It's a poem of grievances.

The husband has been out for a long time. In the summer, when Kudzu is crazy, women are looking forward to the return of their husbands, and while looking forward to it, they are doing all kinds of doubts, is there someone outside, is it forgetting the home? In the bleak cold night of winter, the woman is looking forward to the return of her husband, and has been alone in the empty house for so long, but there is still no news of her husband, is the road far away or is it deliberately not to reply to the letter? The woman's anxiety, suspicion, sorrow, and reproach flow from the short verses.

Classics The Poetry Of The | Xu Qiu - Is there anyone outside of him?

One Point all the way