About the Author
Xiao Xuanxiang is a member of the Chinese Poetry Society, the Chinese Essayists Association, and the Kunming Writers Association, and his poetry works have been published in Chinese Poetry, Frontier Literature, Dianchi Lake, Shandong Poets, etc.
There is a place called Tobka (group poems)
Text/Xiao Xuanxiang
"In the Depths of Time"
Note: Tobuka, Yi, means "village surrounded by forests".
At the confluence of the three rivers, the twilight is heavy
Stars and moons ignite
Village in the forest
Night with the sound of the wind as bait, fishing
A river of original sin
Moonlight overflowed the valley
I started at 695 meters above sea level and climbed upwards
Over the new shop house, millet land, camellia basket
The tow is stuck in the depths of time
With the smell of a cloud
Escape into the empty door
"The Spring Breeze of Ogiba"
From the Daliang Mountains on the other side of the Jinsha River
The wind blows,
There is the smell of rhododendrons
In a trance, suddenly the heart moved
I want to stop there and Ogiba
Settle down
"Autumn of Toubka"
Hold each fruit of the branch tightly
Remove the iron-colored plowshaft and unload it
Soybeans in the field, corn
Ears of wheat and quilts, shouting to wake up the fields and haystacks
A year of sharpness and rush
Autumn, heavy towka
Just two colors
Golden yellow left for the earth, deep blue
Send it to the sky
"Orange Red Army Crossing"
Under the setting sun, a group of poor people and horses
From 1935, walk along the mountain beams of the pergola
They, in the sea of fire, on the mountain of knives
Pack up the national righteousness. Flesh and blood
Carrying a shining faith
Jinsha water auction, at the Long March Memorial Hall of Shujudu
Every warrior who passes by is a seed
Every pair of worn straw shoes is a flag
Almost ninety years later, still in the wind
Fly high
"Grove By the Lake"
It's not crabapple, it's two rows
Yellow-flowered bluebell. Small town
Moored in the middle of the water
Such as a giant wheel ready to go
There is a sea of wind and sea
What a broadness that is
Facing the blue waves
Everyone's heart
All have been connected to the river and the sea
"Broadcast Card Memory"
Note: Boka, Yi, meaning "village with temples".
Half a lifetime, in a temple with no ending
Practice. There is a cause and effect to stay
The old things are getting more and more blurred, and the prayer flags in the heart
But he never wavered in his good thoughts
Autumn tears are so full, we
It has long been an abandoned baby of time
What about the fluttering young man
Tonight I only have two sleeves of moonlight and a pot of old wine
If you can come, remember
Only talk about elegance, do not ask poor Da
Sponsored by the Propaganda Department of the Cpc Dongchuan District Committee
Source | Higashikawa Yu life
Typography edits | Li Zhujin
Editor-in-charge | Liao Yanqing
Editor| Wu Li Mao Wenhui
Final Review | Wang Jieyun Li Ze