laitimes

A small poem "Mistake" that is endlessly thoughtful, fresh and elegant, contains deep sorrow that goes deep into the bone marrow

I hit Gangnam and walked over,

The face that awaits in the season is like the opening and falling of a lotus flower.

The east wind does not come, and the willows in March do not fly.

Your heart, like a small, lonely city,

Just like the bluestone street to the evening.

The sound of the footsteps is not loud, the spring curtain of March is not revealed,

Your heart is a small window tightly hidden.

My rattling horseshoe is a beautiful mistake,

I'm not a returnee, I'm a passer-by.

(Zheng Shuyu) ”

"My hooves are a beautiful mistake, I am not a returnee, I am a passerby." What does that mean? Is this a scumbag's breakup manifesto textbook? Or else? Imagine reading this poem aloud at your girlfriend's birthday party. That scene must first be as silent as the mountains and forests of the night, and then a large group of sisters will erupt like a sea of fire, joining forces to condemn you, suppress, and impose an "iron fist of justice."

This sentence like a dialogue generally gives people a very strange feeling, obviously the sense of picture is very strong, should have a clear meaning of the direction, when you deliberately look for it, and find that the drifting trace, it is difficult to determine.

A small poem "Mistake" that is endlessly thoughtful, fresh and elegant, contains deep sorrow that goes deep into the bone marrow

The word 跫 is relatively strange, pronounced as Joan, which means foot sound, footsteps. The whole poem depicts a moment that passes by. The phrase "the opening and falling of the lotus flower" is that the woman saw me coming from the horse, mistakenly thought that her relatives had returned, but she was not, from joy and excitement to doubt, and her expression changed from disappointment.

In the sentence "The East Wind of March", my loneliness and the disappointment of the woman reflect each other, and each is deeply involved in emotions.

Therefore, you are like a "lonely city", and the noise of the city has nothing to do with you.

Therefore, I was like "Green Street to the Evening", lonely, Xiao Suo as usual.

The same is the fallen man of the end of the world, and Mingyue He was once two townships.

To you, "Pingshui meets, and everyone is a guest of other places."

To me, "It is difficult to cross the mountain, and whoever mourns the loss of the road."

The poet's brushstrokes are like butterflies flying, and in the instant of staggering horses, through a series of images of lotus flowers, willows, empty cities, green streets, and windows, I shuttle back and forth between my and her depictions, interweaving a seemingly unrelated, but in fact secretly connected, melancholy.

A small poem "Mistake" that is endlessly thoughtful, fresh and elegant, contains deep sorrow that goes deep into the bone marrow

In the end, she went from loss to calm, "the window is locked". I, for my part, have an inexplicable apology for witnessing all this. Although it is the wrong person, it can also be regarded as in the bitter sea of longing, giving her this moment of joy, or it can strengthen her expectations.

If, the poem ends with "My horseshoe is a beautiful mistake", it is integrated, echoing back and forth, scenes, emotional changes have been completed, the main perspective is clear, there is no problem.

Up to this point, this is just a fresh little poem, well written, but that's it. The last sentence, "I'm not a returnee, I'm a passerby," changed. Literally, this sentence is no problem, just an extension of the horseshoe sentence, and does not affect the original mood and structure of the whole poem.

A small poem "Mistake" that is endlessly thoughtful, fresh and elegant, contains deep sorrow that goes deep into the bone marrow

But the words "returning" and "passerby" are used a little unusually, especially the word "passerby". Passers-by are easily reminiscent of his other contexts, time and wandering. It is this word that has changed the context that was deliberately created by the poet before, and our sense of ethereality has also come from this.

Is it our multi-mindedness, our over-interpretation, or what, what is the poet trying to express? Let's look at the poet's own statement. Born in 1933, Zheng Went to Taiwan with his military father in 1949, then studied, worked, got married, and then went to the United States for further study. In 1985, he was granted a permanent offer of appointment by Yale University in the United States and took office with his wife. In August 2018, Zheng Washuyu was invited to participate in CCTV's "Readers" program, and when asked about the original intention of writing the poem "Mistakes" that has touched countless people, he said that it stemmed from the memories of his mother who was in a war-torn period, had no fixed place to live, and moved around.

A small poem "Mistake" that is endlessly thoughtful, fresh and elegant, contains deep sorrow that goes deep into the bone marrow

Zheng Shuoyu's childhood and adolescence coincided with the historical stage of China's land of war and the shattering of mountains and rivers. Because his father was a soldier, he followed his father to the north and south with his mother at a very young age, and then during the War of Resistance, he ran with his mother in all directions. At the age of 15, Zheng Shuoyu tried to write "new body poetry", and when he had just learned to re-understand the mountains and rivers of this land from a cultural point of view with his own eyes, in 1949, he went to Taiwan with his father's retreat, and he and his mother went to Taiwan.

When you realize what this means, everything has become a "forever recipe". Since then, like his friend Yu Guangzhong, "nostalgia" has become the eternal theme of their poems. "Mistake" was written by Zheng Shuoyu, who was about twenty years old, and when asked about "the hooves of the horses", he said that it was the sound of "horse-drawn gun trucks".

A small poem "Mistake" that is endlessly thoughtful, fresh and elegant, contains deep sorrow that goes deep into the bone marrow

Knowing this, we will repeat the order of the whole poem picture again, which should be like this:

In the small town of Jiangnan in March, Mrs. Zheng, who lives here, closes her door and teaches her children to read and write in the house. The noise of people outside the window gradually became noisy, noisy, with the sound of rumbling wheels, accompanied by the sound of horses' hooves. The mother and son of the Zheng family, who are familiar with the military, know that there is an army passing by. "Could it be him?" Anxiety and anticipation are intertwined, and the child suddenly has a fervent brilliance when he sees his mother's calm eyes. Open the door, look at the approaching army, the number is not right, go forward to inquire, it is indeed not. The child lying in front of the window looked at the mother who slowly walked back, and the brilliance in her eyes disappeared little by little. The doors and windows closed again, as if a tired mother was sitting there, without a word.

Seeing that there is none, the poet says, is the subjective perspective of a child, the memory of the mother. But in the text of the poem, there is clearly a perspective. If we take the above picture statement as the main body of the whole poem, then who is "playing Ma Jiangnan"?

A small poem "Mistake" that is endlessly thoughtful, fresh and elegant, contains deep sorrow that goes deep into the bone marrow

That is the poet himself, imagining that he crossed time and space, and rubbed shoulders with his mother many years ago. Why is this possible? Because emotions are connected. What the mother encountered was the separation of relatives and the accumulation of thoughts. What the poet faces is the remoteness of the homeland, the spiritual, the cultural inseparability, and the helplessness that cannot be achieved.

It is exactly, "Xiao looks at the sky and the clouds, the height of the building does not see Zhangtai Road, the same acacia, two idle." ”

Knowing this, when we look at the whole poem and look at the phrase "horseshoe", the feeling is very different. At this time, we will understand the peculiarities of "returning to people" and "passing by", and we will understand that the sense of drifting when we read and experience is derived from the interweaving of two time and space, two perspectives.

A small poem "Mistake" that is endlessly thoughtful, fresh and elegant, contains deep sorrow that goes deep into the bone marrow

At this time, we will realize why a small poem that seems to describe a grudge is called "error". In the poet's pen, the so-called "beautiful mistake", we understand at this time, what kind of skin pain it will be, and the sorrow that goes deep into the bone marrow, and only then do we understand the depth of the poet's affection.

After 2000, zheng Shuyu in his later years returned to the motherland to participate in cultural exchange activities many times, during which he repeatedly searched for the past. "The little boy left home and returned to the old man", time flies, the 16-year-old teenager, when he returned, he was already white-haired. At this time, in his hometown, is he a returnee, or a passer-by?

Read on