laitimes

Four-word idioms | What does it mean in Japanese as "heaven and earth are useless", "one side passes", etc.? ▋ Heaven and earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but in fact it means "do not invert"▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in the Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"▋ One-way pass: It means a one-way street, but it is also often used in conversation ▋ The meaning of "heart-to-heart" is actually derived from the Buddhist term ▋ Later life events: very cherished meaning, literally completely invisible

author:Chongqing Edo Japanese

Before introducing these four-character phrases, the teachers of Chongqing Japanese Language Training first take the children to understand what is a "four-character acquaintance".

The Japanese "four-character familiar language よじじゅくご" is actually similar to the "idiom" spoken by Chinese, and is composed of four Chinese characters arranged in a row. The allusions to the "four-character phrase" can be literary classics or conventions. Broadly speaking, as long as there are four Chinese characters, combined meaningful words, it can be regarded as a four-character familiar language.

Four-word idioms | What does it mean in Japanese as "heaven and earth are useless", "one side passes", etc.? ▋ Heaven and earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but in fact it means "do not invert"▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in the Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"▋ One-way pass: It means a one-way street, but it is also often used in conversation ▋ The meaning of "heart-to-heart" is actually derived from the Buddhist term ▋ Later life events: very cherished meaning, literally completely invisible

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="3" >▋ Heaven and Earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but it actually means "don't invert"</h1>

When many people see "Tenchi Useless", many people think of the anime "Heaven and Earth Useless!" that premiered in 1992. It is a Japanese high school student in Okayama Prefecture who is in love with aliens. However, in fact, this four-word phrase is very different from this animated story, and "heaven and earth are useless" will appear on the box.

Four-word idioms | What does it mean in Japanese as "heaven and earth are useless", "one side passes", etc.? ▋ Heaven and earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but in fact it means "do not invert"▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in the Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"▋ One-way pass: It means a one-way street, but it is also often used in conversation ▋ The meaning of "heart-to-heart" is actually derived from the Buddhist term ▋ Later life events: very cherished meaning, literally completely invisible

"Heaven and earth are useless" means "do not turn upside down", that is, do not put items upside down. "Heaven and earth" refers to the top and bottom of the object, and "useless" means "not to do this". Originally used in the logistics industry, the term was originally written as "heaven and earth are useless" or "heaven and earth are useless", and later omitted as "heaven and earth are useless".

Four-word idioms | What does it mean in Japanese as "heaven and earth are useless", "one side passes", etc.? ▋ Heaven and earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but in fact it means "do not invert"▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in the Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"▋ One-way pass: It means a one-way street, but it is also often used in conversation ▋ The meaning of "heart-to-heart" is actually derived from the Buddhist term ▋ Later life events: very cherished meaning, literally completely invisible

In real life, this word is no longer common in Japan. The reason is that many Japanese people misunderstand its meaning, and the small partners who study Japanese think that it is "upside down". According to a survey by Japan's Agency for Cultural Affairs, 29.2 percent of Japanese people think it can be reversed.

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="8" >▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"</h1>

The word "self-employed self-deprecating" originated from the Japanese four-character familiar language, and in recent years, more and more people in the Chinese circle have known its meaning, that is, "self-inflicted" and "self-inflicted". In fact, this word is related to Buddhism, and it was not originally limited to negative things.

Four-word idioms | What does it mean in Japanese as "heaven and earth are useless", "one side passes", etc.? ▋ Heaven and earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but in fact it means "do not invert"▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in the Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"▋ One-way pass: It means a one-way street, but it is also often used in conversation ▋ The meaning of "heart-to-heart" is actually derived from the Buddhist term ▋ Later life events: very cherished meaning, literally completely invisible

Interest Japanese explanation: "Karma" of "self-employment" means the same as "karma" after graduation, which means ordinary behavior. Self-attaining "gain" means getting. Self-sufficiency is "the fate and result of what one usually does, and the result obtained", and there is a strong concept of karma.

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="12" >▋ One-way pass: It means one-way street, but it is also commonly used in conversations</h1>

"One party pass いっぽうつうこう" can understand the Chinese characters, the meaning should not be difficult to guess, is the meaning of "one-way road"! "One side" refers to a single direction, and "pass" means the same literally, so it is very easy to understand.

Four-word idioms | What does it mean in Japanese as "heaven and earth are useless", "one side passes", etc.? ▋ Heaven and earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but in fact it means "do not invert"▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in the Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"▋ One-way pass: It means a one-way street, but it is also often used in conversation ▋ The meaning of "heart-to-heart" is actually derived from the Buddhist term ▋ Later life events: very cherished meaning, literally completely invisible

However, in addition to referring to one-way streets, this word is also often used in daily conversations, and has nothing to do with one-way streets where traffic is traveling. In Japanese, the word is also used when talking to a person, without any intersection with the other person, or when each person says something different, and the other person only says what he wants to say. When talking to others, as long as the communication is not smooth, you can use this word to express the meaning of "the two of us have no intersection"!

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="16" >▋ Hearts and Minds: The meaning of heart-to-heart imprint is actually derived from buddhist terms</h1>

The meaning of "以心伝心いしんでんしん" is not difficult to understand, Chinese can be said to be "heart-to-heart". It means what you are thinking and thinking about, and even if you don't say it, the other party can understand it.

Four-word idioms | What does it mean in Japanese as "heaven and earth are useless", "one side passes", etc.? ▋ Heaven and earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but in fact it means "do not invert"▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in the Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"▋ One-way pass: It means a one-way street, but it is also often used in conversation ▋ The meaning of "heart-to-heart" is actually derived from the Buddhist term ▋ Later life events: very cherished meaning, literally completely invisible

In fact, the term "heart to heart" is also derived from the Buddhist term. This means that in the Zen realm, truth is conveyed based on experience, not words or words. In modern times, the meaning has changed to heart-to-heart and heart-to-heart communication.

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="20" >▋ Afterlife: Very cherished meaning, literally completely invisible</h1>

The meaning of "later life incident ごしょうだいじ" cannot be judged literally. This word, also a Buddhist term, means "very cherished." The term "afterlife" may be reminiscent of the afterlife.

Four-word idioms | What does it mean in Japanese as "heaven and earth are useless", "one side passes", etc.? ▋ Heaven and earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but in fact it means "do not invert"▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in the Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"▋ One-way pass: It means a one-way street, but it is also often used in conversation ▋ The meaning of "heart-to-heart" is actually derived from the Buddhist term ▋ Later life events: very cherished meaning, literally completely invisible

In fact, it is not wrong at all, "afterlife" refers to the world after death, that is, "afterlife". The Japanese word for "big event" refers to something very important and valuable. Taken together, the two words mean "the next life is very important", and I want to express that in this life, we must work hard to accumulate goodness, and only in the next life will we be rewarded. However, this meaning disappeared and evolved into the current meaning of "very cherished". Many of Japan's four-character idioms are related to Buddhism.

Four-word idioms | What does it mean in Japanese as "heaven and earth are useless", "one side passes", etc.? ▋ Heaven and earth are useless: The first thing that comes to mind is animation, but in fact it means "do not invert"▋ Self-sufficiency: Recently, more and more people in the Chinese circle have used it, which means "self-inflicted"▋ One-way pass: It means a one-way street, but it is also often used in conversation ▋ The meaning of "heart-to-heart" is actually derived from the Buddhist term ▋ Later life events: very cherished meaning, literally completely invisible

▲Click to view the 2021 college entrance examination Japanese national paper real questions ▲