laitimes

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

author:Little Ha talks about education
We all know that language disciplines are very important in our learning, and the most difficult part of language learning for students is the translation of language and language, because some of the ancients' habits, historical background, etc. are not very well understood, and they feel some difficulties.

How difficult is that? Today we take a look at those literary translations "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, even the teacher can't cry and laugh, seriously does not conform to the logic of facts.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

First of all, the text of "Xiang Yu Shan (shan) father", originally the original meaning is "Xiang Yu is a single father here", I did not expect that some students directly translated xiang Yu only one father, is this difficult to translate is literal?

Then there was Liu Bang offering a reward for Xiang Yu, and this classmate domineeringly translated: "Liu Bang let the whole world know that your Xiang Yu is mine", I have to say that this classmate's historical estimation is also a mess, so what should Yu Ji do?

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

There is also "general to be favored" translated as "the general has always been favored", "(old man) is over eighty years old, pawn", this classmate gave a strange answer, the old man is more than eighty years old, to become a soldier. Not only is the old man angry, but the Chinese teacher will also be speechless.

Even Zhuge Liang has been translated by everyone as a Buyi ethnic group, which is really a "black hole" in Chinese language. There are also the classic Boya and Zi period, "What Bo Ya reads, the Bell Period will get it", which has also been translated by students as a mess.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

After reading these words, the teacher really wanted to laugh at both helplessness and laughter, and even shook his head and shouted: This class of students is not saved. If the students' language and translation are like this, it is indeed enough to give the teacher a headache.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

Accumulate good literary knowledge

Literary and chinese learning is a very important task in the entire language learning, with the increase of students' learning sections, the difficulty of learning Chinese and Chinese is also increasing, and it is best for students to lay a good foundation in junior high school.

Accumulate good common sense of literature and speech, the knowledge of literature and the method of analyzing words that the teacher emphasizes in class, everyone should remember to learn to sort out, and the special sentence patterns of high school need to be mastered.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

Grasp the whole for the first reading

In fact, for students, it is indeed difficult to get an unfamiliar text and want to fully understand the full meaning, but generally as long as everyone reads it for the first time, they can grasp the content of the text as a whole.

Combined with the knowledge of annotations and words, you can answer it, there is no need to be too entangled, the longer the entanglement, the more there will be a deviation in thinking.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

In general, the teacher will focus on explanation and translation in combination with the annotations in the class, and the articles selected in the text are more classic and more basic.

If the exam is out of the text in the class, everyone will be very impressed, try not to lose points, just like the students to show the 0 points of the answer, most of them are in the text of the class, but also deduct points is really some can not say.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

In fact, if you want to translate the text well, you must not only have a basic knowledge of the text, but also have some understanding of the customs and habits of some ancient people, the way of speaking, and even the historical background of some historical stories.

Therefore, I hope that everyone should strengthen reading, extracurricular reading will make up for everyone's knowledge gap, inadvertently master familiar knowledge may be able to use it later, but also can help everyone improve their reading and writing skills, stimulate interest in learning language.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

The gap between the literary and vernacular texts is still very obvious, and the range of literary texts is also very wide, from poetry and song to eight strands and piaowen, so students want to learn this type of question well, they must have a certain historical accumulation.

Students do not have to fully understand the meaning of these words, but they also need to understand the inheritance of Chinese culture, so they should think more about the meaning of the words themselves and understand it fundamentally.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

Although it is difficult to understand, it can also improve and exercise students' comprehension ability and ability to analyze and judge, and can bring certain benefits to students' learning in other aspects.

Therefore, the accumulation and learning of literature and language is an indispensable part of us, if students really want to learn well, they must also understand more about the language of literature and language, and learn more knowledge of language and language.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

These students' 0-point translation of chinese and chinese can really make the language teachers have a headache, and the fruits of their labor are not reflected in the students, but the students are angry enough, which teacher will not be able to bear it.

Of course, there is no liberal arts and sciences division now, everyone must learn the language, students who are weak in literature and literature should pay more attention, avoid pulling too many points, and usually pay more attention to accumulating practice and mastering skills.

The text translates "large-scale rollover scene", the student's 0-point answer is too strange, and the teacher can't cry and laugh

The process of learning The Language is also a kind of improvement for students, students still have to seriously study these cultural knowledge, in the future can also better carry forward the Chinese culture, for the development of the motherland to contribute to the inheritance of their own strength.

Today's Discussion:

Do you find it difficult to translate the text? Welcome to talk to everyone!