天天看點

「原創」魯米詩:愛之密語

「原創」魯米詩:愛之密語

【英譯漢】魯米詩兩首

(一)《愛之密語》(選自瑪斯納維)

戀人在我的耳邊呢喃細語,

“成為捕獲物優于獵人,

讓你變成我的笨蛋。

不要追逐成太陽,而是成一個微粒!

住在我的門口,無家可歸。

不要佯裝是蠟燭,而是做一個飛蛾,

如此,你可以體味生活之樂趣。

這樣,你才能認識内在的力量”。

WHISPERS OF LOVE

Lover whispers to my ear,

“Better to be a prey than a hunter.

Make yourself My fool.

Stop trying to be the sun and become a speck!

Dwell at My door and be homeless.

Don’t pretend to be a candle, be a moth,

so you may taste the savor of Life

and know the power hidden in serving.”

——Rumi,Mathnawi V. 411-414

(二)《暢飲愛之水》(選自沙姆斯丁文集)

人生若沒有愛毫無意義。

愛是生命之水,盡情暢飲吧!

A lifetime without Love is of no account

Love is the Water of Life

Drink it down with heart and soul!

——Rumi,Divan-i-Shams 11909

譯者Roxana譯。文章由今日頭條「一品波斯文化」原創編輯和釋出,同步微信公衆号、微網誌、簡書、美篇、豆瓣、小紅書等平台。