天天看點

英國脫口秀演員吐槽英文名的拼寫:Sarah和Sara為什麼發音一樣?

很多人會發現,有些英文名讀音完全相同,拼寫卻不盡相同。

人們傻傻分不清楚不說,萬一你取了這樣的名字,當介紹自己時就會陷入糾正與被糾正的無限循環當中。

英國國寶級脫口秀相聲大師Michael McIntyre,就曾在舞台上吐槽:“ 這種對話簡直是在浪費生命!!”

戳視訊↓↓↓

他首先舉了幾個人名的例子,比如加了H的Sarah和沒加H的Sara,明明是同樣的讀音,但拼寫起來卻令人抓狂:

Sarah with an H, with an H. That’s with an H.

我叫Sarah,是有H的Sarah,要加H。

Sorry, is that with an H?

不好意思,那你的名字有H嗎?

No, there’s no H.

沒有,别加H。

Sorry, you put an H, there’s actually no H...

不好意思,你多加了一個H,我的名字沒有H……

英國脫口秀演員吐槽英文名的拼寫:Sarah和Sara為什麼發音一樣?

當幾個倒黴蛋聚在一起時,簡直是大型尴尬現場。

Have you met Stu-uart? This is Stew-art.

你見過Stu-uart嗎?這位是Stew-art。

Come and meet the others.

來認識下其他人。

It’s Steven and Stephen.

他們是 Steven 和Stephen。

Do say hello.

打聲招呼吧~

This is Stew-art, Stu-uart and Sarah.

他們是Stew-art,Stu-uart 和Sarah。

英語的音形對應系統應該是世界上最燒腦細胞的系統之一了。

拼錯和讀錯常常是相伴相生,比方說英國王妃的名字Meghan Markle,到底應該是Mee-gan, May-gan還是Meg-n?

哪怕有人告訴你澳洲人看見這個名字會讀Mee-gan,美國人會讀May-gan,但是英國人又會讀成Meg-n,你隻會更搞不清楚這個名字該怎麼拼。

類似的名字還有很多,比方說下面這些,試試看能讀對幾個

英國脫口秀演員吐槽英文名的拼寫:Sarah和Sara為什麼發音一樣?

英國脫口秀演員吐槽英文名的拼寫:Sarah和Sara為什麼發音一樣?
英國脫口秀演員吐槽英文名的拼寫:Sarah和Sara為什麼發音一樣?

你都有過哪些被寫錯、叫錯名字的經曆呢?留言告訴雙語君吧。

編輯:陳月華

實習生:劉小榕 陳力晖

China Daily精讀計劃來了!

每天20分鐘,

帶你學英語,看世界!

繼續閱讀