天天看點

BBC英語聽力與閱讀素材:拯救瀕危物種鲨魚和鳐魚詞彙表

科學家們表示,鲨魚和鳐魚正以 “驚人” 的速度從世界海洋中消失。一項新研究表明,半個多世紀以來,公海海域的鲨魚數量減少了71% ,導緻這個現象的主要原因是過度捕撈。在所有被研究的物種中,有四分之三正面臨滅絕的威脅。

BBC英語聽力與閱讀素材:拯救瀕危物種鲨魚和鳐魚詞彙表

The study found a dramatic decline in sharks and rays found in the open oceans, including hammerheads, mako sharks, and the giant manta ray.

研究發現,在公海海域發現的鲨魚和鳐魚數量急劇下降,其中包括雙髻鲨、灰鲭鲨和雙吻前口蝠鲼。

Since 1970, shark and ray catches have tripled, pushing many species to the brink of extinction.

自1970年以來,鲨魚和鳐魚的捕捉量增加了兩倍,這将許多物種推向了滅絕的邊緣。

The scientists say overfishing of sharks and rays jeopardises the health of entire ocean ecosystems, as well as food security for some of the world's poorest countries.

科學家們說,過度捕撈鲨魚和鳐魚危害整個海洋生态系統的健康,同時危及世界上一些最貧窮國家的糧食安全。

They're calling on governments to set science-based fishing limits to secure a brighter future for these extraordinary animals.

科學家們呼籲政府制定有科學依據的捕撈上限,以確定這些神奇非凡的動物能有一個更光明美好的未來。

BBC英語聽力與閱讀素材:拯救瀕危物種鲨魚和鳐魚詞彙表

<h1 class="pgc-h-arrow-right">詞彙表</h1>

hammerheads 雙髻鲨,錘頭鲨

mako sharks 灰鲭鲨

the giant manta ray 雙吻前口蝠鲼

catches 捕獲量

overfishing 過度捕撈

jeopardises 危及,損害

ecosystems 生态系統

food security 糧食安全

science-based 有科學依據的,以科學為基礎的

secure 保護,保衛