天天看點

不要高估人的善良,也不要低估人的智慧

不要高估人的善良,也不要低估人的智慧

域外故事将

讓我們一起閱讀

思考的樂趣

我們喜歡跟随偵探走向真相

思考的樂趣

古典偵探小說具有代表性

愛倫·坡的繼承人

偵探阿布

阿波貝爾神的冒險都發生在美國南北戰争之初,密室之死,魔鬼的謀殺,鬼魂的手印,失蹤的寶藏,這是自然災害還是人為的災難?是意外還是謀殺?是上帝的懲罰還是人類的邪惡?

人類的嫉妒、憎恨和貪婪在這個神秘的事件中閃耀,現實和莫名其妙的曆史真相,這是金血的故事,也是罪惡與人性的故事。

美國早期曆史偵探小說的代表作,包括《齊姆多夫的嫌疑人》、《錯誤的血印》、《上帝的使者》、《上帝的旨意》、《司庫》、《死者之家》、《暮光之城》和《奇迹時代》等十環、魔鬼的工具、消失的黃金、黃金之謎、稻草人、深不可測、看不見的道路、陰影邊緣、 女兒,納伯的葡萄園和17個短篇小說。這些小說都是以民間破案大師阿布叔叔為主角,充滿神秘、懸疑和恐怖,給讀者深思。

關于作者

梅爾維爾·波斯特(1869-1930)是美國早期的古典偵探小說家。作品主要包括長、中、短篇故事集六大系列,包括《阿布爾偵探系列》。這些小說最初發表在《星期六晚郵報》上,一經出版就獲得了評論界的好評,在下一版中重印,并暢銷不少,影響了多蘿西·蒂斯(Dorothy Ties)和約翰·卡爾(John Carr)等黃金時代的偵探小說家。

精彩的書籍摘錄

概要:

高爾的哥哥無緣無故地死了,一份神秘的繼承合同讓阿布勒陷入了懷疑,是兄弟情誼還是食人族?所有的真相都埋在了錯誤的血迹之下......

"他真的殺了你!"阿布魯爾說。

駱駝驚恐地站了起來,為了掩飾自己的失言,他彎下腰,把燃燒的蘋果樹幹推回壁爐裡,火花立刻出現。一陣風吹過,我們身後的窗框噼裡啪啦,像是一個被鎖在門外的男人憤怒地拍打着門。看到駱駝站起來,阿布魯爾叔叔繼續說道:"如果你真的愛你的哥哥,那就為他做這件事——簽上這份合同。"

"但是,阿布,這不是我哥哥的遺囑。根據法律,這些孩子在我死後可以繼承這些行業。難道他們不能等嗎?"

"你在等嗎?"阿布問道。

駱駝擡起頭,大聲問道:"阿布,你這是什麼意思?""駱駝想在我叔叔的臉上看到什麼,但看着它什麼也沒看到——阿布魯爾仍然嚴肅而冷靜。

"我的意思是,一個人不應該對另一個人的死感興趣。

"為什麼?"戈爾問道。

"因為這會誘使他在上帝行使他的旨意之前進行幹預。

對于阿布雷烏的諷刺,高爾對他說:"你的意思是,這些孩子可能會來我死?""

阿布爾的回答讓我驚訝:「是的,這就是我的意思。"

"夥計,"駱駝喊道,"你真好笑!"

"你笑了,但我認為這些孩子會和我們的想法大不相同。

"誰的觀點不同?"高爾問道。

"我的兄弟魯弗斯,埃琳娜丁·斯通和我自己。阿布勒回答道。

"呵呵,原來你們這些先生們已經想過如何拯救我的小生命了。我不能感謝你。駱駝一邊滑稽地鞠躬,嘲弄地說:"你打算如何拯救我的小生命?""

"簽這個合同來救你一命。阿布路。

"謝謝你!"駱駝喊道:"可是我不想這樣救自己的命。"

我以為阿布勒會反駁,但阿布勒說話緩慢而合乎邏輯,即使有些猶豫。

"别無他法。我們相信,你們的死将使這些兒童遭受殺害親人的恥辱和醜聞,這對這些兒童将造成極大的傷害,甚至超過你們一生中失去财産的損失。但顯然,我不認為這些孩子是這樣看的。如果你不簽這個合同,我們将不得不向他們坦白。這也不應該由我的兄弟魯弗斯,埃琳娜丁斯通和我來決定。"

"怎麼了?"高爾問道。

"你是死是活是一個問題!"阿布勒回答道。

駱駝的臉變得嚴肅而堅定。他坐回椅子上,拐杖夾在兩腿之間,盯着我叔叔的眼睛說:"阿布,你說話就像在玩拼圖......坦率地說,你認為我僞造了我的遺囑嗎?"

"沒有。"阿布勒回應道。

"沒有人能這麼說,"駱駝喊道,"這是我哥哥的筆迹——每一個字都是他的筆迹。此外,房間裡既沒有墨水也沒有紙。我數着石闆上的一切;如果我想說什麼,我會跑去說。"

"但是在你哥哥去世的前一天,"阿布爾插話說,"你從郵局買了一些大頁。"

"是的,"高伊爾說,"我給我哥哥買了它。以諾想用鉛筆做點什麼。我仍然有他計算的論文。說完,他走到桌子旁,拿了幾張紙。

"但是,"阿布說,"這份遺囑也寫在同一張紙上。"

"這是什麼意思?"戈爾問道:"這張紙不是在每家商店都有售嗎,甚至在墨西哥也是如此?""

這是真的——阿布勒敲了敲桌子。

戈爾說:"現在我們已經解決了第一個疑問。讓我們談談另一個可疑的問題:你對我哥哥的死有什麼懷疑?"

"他為什麼在這所房子裡自殺?"

"我不知道。戈爾回答道。

"我告訴你,"阿布說,"我們在你哥哥的身上發現了一個血淋淋的手印!""

"這就是你發現的一切嗎?"

"是的。"阿布說。

"咳嗽,"高爾驚呼道,"一個血腥的手印證明是我殺了他?"我可以當着你的面回答你令人作嘔的懷疑。我哥哥的手不是沾滿了鮮血嗎?床上不是滿是他在死前努力抓撓的指紋嗎?"

"是的,你是對的。

"那個手印上有什麼标記或标志可以讓你認出是哪個人的手,"Goyle伸出手掌說,"例如,這是我的手?""

"沒什麼。"阿布說。

高爾露出得意的表情。

現在他已經弄清楚了阿布勒的所有底牌,他不必再害怕了。沒有證據對他不利——即使在我看來也是如此。

"你現在可以走了,對吧?"我不想和你胡說八道。滾吧!"

阿布勒沒有動。他已經做了五分鐘的事情,但因為這是他的背對着我,我看不到它。現在他已經轉過身來,我終于看到他在高伊爾坐的桌子旁做什麼。他一直在做羽毛筆!他把完成的鵝絨被放在桌子上,旁邊是一瓶墨水。他打開自己帶來的合同,指着其中一條線,把墨水蘸上羽毛筆,遞給高爾。

"在這裡簽名!"他說。

駱駝站起來,咒罵道:"拿起你撕碎的紙卷起來!"

阿布勒沒有動。"你簽了字。"

"簽名!"駱駝喊道:"你,你的兄弟魯弗斯,伊萊·内森·斯通,下地獄吧!""

"高爾,"阿布回答說,"所有那些該下地獄的人,你将來都會在地獄裡看到。"

通過阿布勒的舉止,我知道它即将結束。他抓起高爾從辦公桌上拿出的遺囑和信封遞給高伊爾,說:"你剛才說這本遺囑和信封是一起寫的?"明白嗎!寫信的那隻手穩定而平靜,而遺囑上的手卻在顫抖。看看這個詞有多歪歪扭扭!讓我解釋一下。這個信封是你從那封舊信中發現的,這份遺囑是寫在這間房子裡的——在恐懼中!它是在你哥哥去世的那天早上寫的......埃琳娜·丹·斯通(Elena Dan Stone)絆倒了你哥哥床頭後面的地毯,地毯的背面散落着從破碎的墨水瓶中灑下的墨水。我把手放在上面,發現墨水還沒有幹!"

駱駝開始像一頭昏昏欲睡的野獸一樣嚎叫。我蜷縮在阿布叔叔的外套下,渾身發抖。他的嚎叫聲在這個空蕩蕩的房子裡回蕩。嚎叫聲在風中越來越大,聽起來令人毛骨悚然。與此同時,屋外的冰雹拍打着窗戶,聲音刺耳。松散的屋頂瓦片不時發出咔哒聲;煙囪裡在吹口哨,就像魔鬼在用自己的雙手演奏一些奇怪的樂器。

随後的:

真相會浮出水面嗎?正義最終會戰勝邪惡,讓高爾簽下合同嗎?

/

将制作故事

域外經典故事

著名大師深刻诠釋

每個副本

都給你不同的思維樂趣

都給你不同的閱讀樂趣

不要高估人的善良,也不要低估人的智慧