天天看點

彭昱暢:隻是普通人的戀愛!“普通”到底是common還是ordinary?

作者:華爾街英語

更精彩,微信公衆号搜尋"華爾街英語"

彭昱暢:隻是普通人的戀愛!“普通”到底是common還是ordinary?

最近的甜瓜實在是太飽了

各種壞心甜瓜在甜瓜中是好的

彭鵬墜入愛河,終于可以親吻玩哈哈哈

彭昱暢:隻是普通人的戀愛!“普通”到底是common還是ordinary?

那麼,"普通"是普通還是普通?

讓我們告訴你正确的答案是:是的

但意思不一樣

讓我們具體談談

common /ˈkɒm.ən/

彭昱暢:隻是普通人的戀愛!“普通”到底是common還是ordinary?

這個詞通常表示:常見

(就小機率而言,不尋常的事情)

反義詞是:不常見就是不平凡

如果是這樣翻譯

彭:隻是人的愛。

彭偉昌:隻是一個人的愛。

(表示,像其他人一樣,演員都是普通人)

普通也可以表示:普通

我們有習慣。

我們有愛好。

其實,普通也可以表達貶義詞:俗氣

我媽媽覺得染成金發有點。

我母親認為染色的金發女郎有點。

普通 /ˈɔː.dən.əri/

彭昱暢:隻是普通人的戀愛!“普通”到底是common還是ordinary?

這個詞通常表示:普通

(至于天空中哭泣的鬼魂)

反義詞是:非凡,特别

彭:這隻是一對夫婦的愛情。

表達這種愛也就不足為奇了

它不值得那麼多關注

(這種說法是公衆可以接受的,女性票可能不被接受))

最後,必須有人問

正常情況如何?

(看穿你的心裡有木頭!)

normal/ˈnɔː.məl/

彭昱暢:隻是普通人的戀愛!“普通”到底是common還是ordinary?

這個詞通常表示為正常

(且變形,異常相應)

反義詞是:不正常,

(表達這種愛是正常的,不要在愛情中被)

附言

一所師範學校

師範學校

因為正常的普通人

為了教育祖國的未來

繼續閱讀