天天看點

從“心”出發,舞劇《西遊》開啟巡演計劃

作者:澎湃新聞

4月29日,由中法藝術家聯合創作的舞劇《西遊》,在北京舞蹈學院舞蹈劇場進行國内外巡演首站演出。此次演出是北京舞蹈學院建校70周年交流演出系列活動之一,也是中法文化之春——中法建交60周年特别呈現。據悉,該劇将于今年5月至10月在國内多地進行20餘場巡演,并将赴法國巴黎展開海外巡演。

從“心”出發,舞劇《西遊》開啟巡演計劃

舞劇《西遊》全體主創大合影

舞劇《西遊》取材于大陸古典名著《西遊記》,由北京舞蹈學院“王亞彬青年舞蹈家工作室”創意,舞蹈家王亞彬擔任導演、編舞,法國作曲家洛朗·佩蒂吉拉爾擔任作曲。該劇還集結了法國舞美藝術指導艾瑞克、新銳多媒體設計馬修,以及青年編劇莊一、服裝設計吳蕾、妝造設計王嘉等共同參與創作。

從“心”出發,舞劇《西遊》開啟巡演計劃

北京大學法語系系主任、燕京學堂院長董強(左)擔任舞劇《西遊》的策劃、顧問

該劇的策劃、顧問,北京大學法語系系主任、燕京學堂院長董強在發言時表示,自己的工作就是一個“擺渡人”,讓中法兩國優秀的藝術家把手牽在了一起。“洛朗先生和王亞彬女士不是一代人,但代表了各自國度、領域的藝術家對《西遊記》的認識。在我心目中,像《西遊記》這樣古典的作品需要推陳出新,每二三十年就應該有一個新的版本,一次新的演繹。”

從“心”出發,舞劇《西遊》開啟巡演計劃

法國作曲家洛朗·佩蒂吉拉爾

洛朗·佩蒂吉拉爾介紹說,自己從小就對《西遊記》中唐僧師徒四人的取經故事情有獨鐘,“此次配樂的錄制,現場有90位藝術家一起演奏。”舞美藝術指導艾瑞克說,“我們這次在舞劇中設定了很多風景,希望用舞美的風景展示人物内在精神世界的‘風景’。”

編劇莊一表示,古典名著《西遊記》已經被改編了無數次。“我在重新閱讀的時候,發現它不止在講外在的冒險故事,也講到了人物心靈的旅程。書中有句話,‘斜月三星洞,靈台方寸山’。‘靈台’和‘方寸’都可以指代心,而‘斜月三星’則是一個字謎,謎底也是‘心’。這句話講的其實就是心靈之處所或修心的場所。在舞劇《西遊》中,孫悟空也有凡人的愛欲與焦慮,也會面臨人生的終極問題死亡。”

從“心”出發,舞劇《西遊》開啟巡演計劃

舞蹈家,舞劇《西遊》導演王亞彬

曾摘得多項國家級重要舞蹈賽事金獎的青年舞蹈家王亞彬,在2009年時建立了“亞彬和她的朋友們”藝術品牌。由她策劃、制作推出的14台舞劇作品,曾與西迪·拉比·徹克奧維、塔瑪拉·羅霍、張藝謀、賈樟柯等多位世界級藝術家合作,并曾代表中國舞蹈藝術多次赴海外進行文化交流。

“舞劇《西遊》的創排始于2019年初。”王亞彬介紹說,“我們通過悟空的第一視角,以敬畏的态度、深邃的目光去探查世界的深淺,建構起環形的劇作結構。在悟空的回憶中會呈現名著中的經典段落,包括觀衆熟悉的‘三打白骨精’、‘女兒國’‘三借芭蕉扇’等,并同步展開舞劇叙述。作品以西方交響樂、中國多元化的民族性舞蹈語言,透過中西方融合的視角,借由《西遊記》這一經典名著,來闡釋藝術家對于中國經典名著的了解。”

從“心”出發,舞劇《西遊》開啟巡演計劃
從“心”出發,舞劇《西遊》開啟巡演計劃

舞劇《西遊》劇照 攝影何銘

“在舞劇《西遊》中,人物的形象塑造相較于以往戲曲和影視的形式會更加抽象。在悟空的肢體語言表達上,我們并沒有按照傳統猴子的形象去塑造,而是更具意象性,既不失齊天大聖的靈性,同時也能表現出人的性情。比如金箍棒是悟空的标志性物件,此次在舞台呈現上演員既有對傳統國術和戲曲中如何去‘耍’的借鑒,更有獨屬于舞蹈肢體動作上的了解和诠釋。”王亞彬說。

“10年前我就與法國藝術家共同合作了舞劇《生長》,這次又合作了《西遊》,而且這部作品也即将前往法國進行巡演。”王亞彬表示一直以來,自己都非常注重将中華優秀傳統文化融入自己的藝術創作,“此次以中法建交60周年為契機,希望有更多法國觀衆能關注并喜愛大陸古典名著《西遊記》。”