天天看點

【龍騰網】越來越多的中國年輕消費者開始遠離奢侈品

作者:龍騰網看世界

正文翻譯

【龍騰網】越來越多的中國年輕消費者開始遠離奢侈品

越來越多的中國年輕消費者開始遠離奢侈品,有限的購買力迫使年輕優先将錢花在充實的經曆上,而不是将錢花在奢侈品上。

原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處

評論翻譯

@klsar1

It is heartening to hear that the youngsters are shunning show-off products.

聽到年輕人不再購買炫耀用的商品實在太振奮人心了。

@kosumie4219

Just remember that China has billions of people. The rich will continue splurging and perhaps those who are of more middle-class will change their spending habits.

請記住,中國有十幾億人口,有錢人還是會繼續揮霍的,也許那些中産階級的人們會改變自己的消費習慣。

@EugWanker

Glad to see the Chinese consumer market is starting to mature.

很高興看到中國的消費市場變得越發成熟。

@Coolestmovies

Not much choice, now that their economy is struggling

沒有太多選擇,如今他們的經濟很舉步維艱。

@EugWanker

@Coolestmovies 20 years ago, many young people were arguably in worse financial shape, but nonetheless many would still have chased such luxury items. It's a combination of both finances and gradual changes in young people's attitudes towards such luxury items.

@Coolestmovies 在20年前,許多年輕人的經濟狀況比現在更加糟糕,盡管如此,當時許多人仍然在追逐這些奢侈品。經濟狀況和年輕人對奢侈品态度的逐漸改變都是造成這一趨勢的原因。

@rubyvolt

People are realizing that expensive stuff just keeps you poor.

人們正在意識到,購買那些昂貴的東西隻會讓你一直窮下去。

@Aapig

Western luxury goods and Chinese high-quality imitations are produced in one factory, even a production line, a machine, but the price difference is hundreds or thousands of times

西方的奢侈品和那些中國的高品質仿制品本來就是在一個工廠裡生産出來的,甚至可能來自同一條産線,同一台機器,但是它們的價格卻相差成百上千倍。

@MaxusLorenzo

Most of these highly overpriced 'luxury' products are made by the same Chinese young people in factories anyways .... The new generation often know exactly how much those handbags actually cost to manufacture, as opposed to the price tags you see in high end malls. In the end of the day, your $500 Hermes handbag really only costs $50 to manufacture.

這些價格過高的“奢侈品”大多就是中國年輕人制作的....與你們在高端商場裡看到的價格标簽不同,新一代的人們通常知道這些手袋的實際制造成本。歸根結底,你花500美元購買的愛馬仕手袋實際上的制作成本僅需要50美金。

swordre5805

I don't see this is a bad thing.

我認為這不是一件壞事。

shaggydawg5419

it is VERY bad for the luxury brand manufacturers and designers.

對奢侈品牌的制造商和設計師們而言可就糟糕透頂了。

magdolnavida2717

@shaggydawg5419 I'm so sorry,but who cares....it’s not the most important things in life!

@shaggydawg5419 不好意思,但誰在乎啊...這可不是生活中最重要的事情!

@daydreameraj9777

It isn’t worth it to buy luxury goods anymore. Quality is getting worse

奢侈品已經不值得購買了,它們的品質變得越來越差了。

@willgates8383

Don’t confuse quality with those overpriced brand items. For brand items,you are paying 10x more just for the advertising and aimed at low self esteem people

不要把品質和那些标價過高的名牌混為一談。當你在購買名牌商品時,你需要為廣告營銷支付十倍以上的費用,而它們的目标客戶則是一群低自尊的人們。

jimbochoo3316

A $200 t-shirt is not 20x better than a $10 t-shirt. It's not gonna last 20x longer or be 20x more comfortable. It might be 2x better, but not 20x better.

一件兩百美元的T恤并沒有比一件十美元的T恤好20倍,它的使用壽命不會長20倍,它也不會比10美元的T恤舒服20倍。也許能好個兩倍吧,但不會是二十倍。

privacyhelp

Luxury brands only sell 'names'. But the quality is mediocre.

奢侈品牌賣的僅僅是“名字”罷了,但品質很一般。

@daydreameraj9777

Too true. luxury goods back then can last for a long time. Everything is disposable now.

太對了,以前的奢侈品可以用很長時間,而現在的一切都是一次性的。

@luckysui2460

I am glad young people know what is more important . Why look for branded goods when you can also use something cheaper with the same quality. The money you paid just benefit the branded company.

很高興看到年輕人意識到什麼是更重要的。當你可以用低廉的價格購買相同品質的商品時,為什麼要去購買那些名牌呢?你所付出的那些錢隻會讓品牌公司受益。

BrokenSoulConfession

Not just in China, I think. Young people around the world are turning away from luxury goods

Yo

我覺得這種潮流不隻是發生在中國。如今世界各地的年輕人都在遠離奢侈品。

dasarhijau

Not in Korea and Japan sadly

遺憾的是,南韓和日本并非如此。

原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處

biboloxo

So, they are completely opposite to South Korean youth who will buy luxury products even if they are burdened by a huge debt.

是以他們和南韓年輕人截然不同。南韓的年輕人即便背負高額債務也會去購買奢侈品。

@atkim122

As a Korean, I shake my head in disappointment at their behavior. Coffee shop girls buying Gucci on installment plans. And you know what? Truly rich people are "quiet-rich." The middle class who buy luxury products wants to be mistaken for rich.

作為一個南韓人,他們的行為讓我頗為失望。在咖啡店工作的女孩們分期購買GUCCI。你們知道嗎?真正富有的人們往往會“默不作聲”,而那些購買奢侈品的中産則希望自己被人們誤認為是有錢人。

emm753

The Chinese are pragmatic lol. I think Korea can blame its highly stratified social customs for why everyone seems so label obsessed

中國人是很務實的,哈哈。我認為南韓的問題可以歸咎于其高度分化的社會習俗。這就是為何每個人都如此癡迷于名牌

cosmoray9750

Here in Canada. Women aspire to purchase luxurious brand. Gucci bag, Prada, LV, etc. Even the poor women want one of those bag. I've often seen them walking around with it and they thing they're better than people who don't have one of those brand name bag. I find it funny. These bags doesn't not define a person's personality. If anything it bring out the vainness .

在加拿大,女人們渴望購買奢侈品牌。Gucci包,Prada,LV等等。就連那些貧窮的女人也想要這些包。我經常看見她們背着個名牌包招搖過市,一臉我比沒有這些名牌包的人們更強的嘴臉。我覺得這很搞笑,這些包并不能定義一個人的個性。如果它真有什麼用的話,那就是暴露出人們的虛榮心。

原創翻譯:龍騰網 https://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處

elizaeri1295

I hope somebody in their society can knock some senses over their head...

我希望南韓社會中有人能敲打一下他們,讓他們恢複理智....

@milktea2422

Literally Koreans are obsessed with material status, that they’ll buy a super car and not have a house. I think they should probably start doing the same thing. Luxury brands aren’t high enough quality anymore to justify their prices. Especially the standout brands like Gucci, LV, and etc. their quality have massively fallen.

南韓人癡迷于用物質劃分地位,他們會去購買一輛超跑,而不是房子。我覺得他們也應該開始同樣的趨勢。如今這些奢侈品的品質已經不足以證明自己的價格是合理的了。尤其是像Gucci Lv等品牌,它們的品質遠不如此前了。

繼續閱讀