大家好,我是墨姐,一個熱愛英語,喜歡分享的人!漂亮國貸款利率飙升,抵押貸款叫做motgage,聽說很多同學記不住,于是墨姐在這裡給大家分享件事情,不知道故事記不住單詞,知道故事忘不了它!
motgage由兩部分構成
mort和gage
其中
mort來源于法語mort,意思是dead
gage依然法語,意思是pledge,意思是保證,抵押
那麼連起來就是保證後死去
?啥意思
因為就貸款這件事本質而言就是一個借錢,一個還錢
結果也就是兩個
還錢了,這個抵押物對給錢的人來說就相當于死了一樣,因為不是他的了。
沒能還完錢,抵押物就被人家奪走了,對于借錢人,這個抵押物就像死了一樣,因為不是他的了。
是以說甭管還錢人還了沒有,抵押物怎麼都是一個【死】,誰讓這個抵押物不能為自己發聲呢?在它被安排成抵押物那一刹那,它命不由己了,而且必死無疑。
例句:
What does it mean when the mortgage rate is getting higher the housing prices is also higher?
這是個什麼情況,抵押貸款利率上升,房價也跟着上升呢?
#妙筆生花創作挑戰##頭條創作挑戰賽##英語##抵押貸款#