天天看點

digg bt_Twitter加入Digg和Slashdot來發送伺服器崩潰流量

digg bt

digg bt_Twitter加入Digg和Slashdot來發送伺服器崩潰流量

Everyone’s heard of the Digg effect and the Slashdot effect, whereby mentions on those sites can send so much traffic to a web site all at once that it brings the site’s server to its knees. But the Twitter effect? Apparently, yes. In what may be one of the best indicators yet of Twitter’s success the site has joined the ranks of the social media elite in its ability to crash web sites.

每個人都聽說過Digg效應和Slashdot效應,據此,這些站點上的提及可以立即向網站發送如此多的流量,進而使站點伺服器屈服。 但是Twitter的效果呢? 顯然是的。 這可能是Twitter成功的最好名額之一,該網站因其使網站崩潰的能力而加入了社交媒體精英行列。

Yesterday, popular Twitter user Pete Cashmore of the blog Mashable tweeted about a blog post he was reading. Shortly thereafter, the tweet with the link had been spread and retweeted (copied by followers) so much that traffic from it had caused the blog’s server to crash. Cashmore wondered if this should be called the “Mash Effect,” but Pingdom has a better name: the Twitter effect.

昨天,Mashable部落格的流行Twitter使用者Pete Cashmore在推特 上釋出了他正在閱讀的部落格文章 。 此後不久,帶有連結的推文已經被廣泛傳播和轉發(由追随者複制),以至于來自該推文的流量已導緻部落格伺服器崩潰 。 Cashmore想知道這是否應該稱為“ Mash Effect”,但是Pingdom有一個更好的名稱: Twitter effect 。

For now, occurrences like this one might be few and far between. Cashmore, after all, has over 50,000 followers (i.e., not a typical Twitter user), and must have tweeted at a time of the day for maximum exposure to that group and on a topic that really resonated. However, as Twitter grows in popularity and the retweet becomes more commonplace, so too could the Twitter effect become a regular occurrence.

就目前而言,這樣的情況可能很少而且相去甚遠。 畢竟,Cashmore具有超過50,000個關注者(即不是典型的Twitter使用者),并且必須在一天中的某個時間進行推文,以最大程度地吸引該群體并真正引起共鳴。 但是,随着Twitter的流行和轉推變得越來越普遍,Twitter的影響也将成為常态。

Pingdom suggests the following formula for the Twitter effect:

Pingdom為推特效應建議以下公式:

The Twitter Effect formula = (Original tweet * followers) + (retweets * followers of retweeters) + (retweets of retweets * followers of those), and so on.

Twitter效果公式=(原始推文*追随者)+(轉發推文*推特追随者)+(轉發推文*追随者*追随者),依此類推。

As you can see, it grows exponentially. Twitter has the potential for the rapid viral spread of information. We’ve seen that happen in the past during breaking news events, so it’s not really a surprise that it can happen for other, less urgent points of information. “Tweets can spread out like the branches of a tree or a root system and reach a very large number of Twitter users,” writes Pingdom on their blog. “The spread is basically only limited by the size of Twitter’s user base. If the tweet contains a link to a site, this site is bound to get a significant amount of traffic as the tweet spreads.”

如您所見,它呈指數增長。 Twitter具有Swift傳播資訊的潛力。 我們已經看到過去在重大新聞事件中發生過這種情況,是以對于其他不太緊急的資訊點也可能發生這種情況并不感到意外。 Pingdom在他們的部落格中寫道:“推文可以像樹的樹枝或根系統一樣散布開來,并可以吸引大量的Twitter使用者。” “傳播的範圍基本上僅受Twitter使用者群的限制。 如果該推文包含指向某個站點的連結,則随着該推文的傳播,該站點必然會獲得大量流量。”

At SitePoint, we take Twitter pretty seriously. We also have a very popular Twitter account, with over 20,000 followers, and get a substantial amount of traffic to our posts via links on Twitter, especially those that are heavily retweeted by our followers (which we really appreciate, by the way!). However, so far, nothing has come close on a post by post basis to traffic generated by a Digg front page link, a mention on Slashdot, or a heavily Stumbled post. We do get more steady traffic from Twitter each day across all posts, however.

在SitePoint,我們非常重視Twitter。 我們還有一個非常受歡迎的Twitter帳戶 ,擁有20,000多個關注者,并通過Twitter上的連結獲得了大量的文章流量,尤其是那些被我們的關注者轉發過的連結(順帶一提,我們非常感謝!)。 但是,到目前為止,與Digg首頁連結,在Slashdot上提及或出現大量Stumbled文章所産生的通路量相比,在逐個文章的基礎上,還沒有什麼可以接近的。 但是,我們每天确實從Twitter上獲得所有文章的穩定流量。

That lead us to wonder if Twitter could ever replace Digg in a post a couple of weeks ago. Our conclusion was that in a broad sense, it probably won’t eclipse Digg as a source of massive traffic bursts any time soon, but it could definitely become a very valuable tool for exposing useful and interesting links on a user by user basis. One of the keys to building tools to expose links on Twitter, we said, was the retweet.

這使我們想知道, Twitter能否在幾周前的文章中取代Digg 。 我們的結論是,從廣義上講,它可能不會很快使Digg成為大量流量爆發的來源,但是它絕對可以成為一個非常有價值的工具,可以逐個使用者地展示有用且有趣的連結。 我們說,建構工具以在Twitter上公開連結的關鍵之一就是轉發。

There are number of tools for measuring retweets, but one of the best is probably Retweetist. Retweetist does a great job of bubbling up the most retweeted items on Twitter each day, but it doesn’t do much to ensure that they’re relevant to me, the reader. The key to that, we suggested a couple of weeks ago, is to weight the tweets of my friends more heavily — those are the people who presumably talk about the things I am most interested in hearing about.

有很多用于測量轉推的工具 ,但是最好的工具之一可能是Retweetist 。 Retweetist每天都在冒充Twitter上轉發次數最多的項目方面做得很好,但并不能確定它們與我(讀者)相關。 我們幾個星期前建議,這樣做的關鍵是要更加重視我朋友的推文-這些人大概是在談論我最感興趣的事情。

We sincerely hope someone builds a tool like that. In the meantime, if a popular Twitter user tweets about your site, you may want to brace for the Twitter effect.

我們衷心希望有人能建立這樣的工具。 同時,如果一個受歡迎的Twitter使用者釋出有關您網站的推文,則您可能希望為Twitter效應做好準備。

翻譯自: https://www.sitepoint.com/twitter-joins-digg-and-slashdot-in-sending-server-crashing-traffic/

digg bt