剛開始學習和使用Linux系統的時候,大家都會遇到一個問題,那就是終端輸入指令回顯的時候中文顯示亂碼。其實亂碼這個問題是由系統內建的字元集引起的,由于不能正确的使用相對應字元的字元集,是以OS不能識别出文字導緻了亂碼。如果你需要在Linux中操作windows下的檔案,那麼你可能會經常遇到檔案編碼轉換的問題。Windows中預設的檔案格式是GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8。出現中文亂碼的問題,我們應該怎麼去解決它好呢?有何解決方法? 下面的内容就是來說一說linux下中文亂碼問題解決方案。

linux下中文亂碼問題解決方案
從windows傳過來的檔案拷到linux下是亂碼,俺們又想在linux下顯示中文,怎麼辦呢?我們首先進行測試,linux下的中文是否可以正常顯示?答:yes. 是以問題就比較明顯了,windows下拷過來的不能顯示,說明windows下和linux下支援的格式是不相同的.
1)檢視目前系統語言 登陸linux系統打開操作終端之後,輸入 echo $LANG可以檢視目前使用的系統語言。
2)檢視安裝的語言包 檢視是否有中文語言包可以在終端輸入 locale指令,如有zh cn 表示已經安裝了中文語言
3)如果沒有中文語言呢 可以通過網上下載下傳安裝中文語言包yum groupinstall chinese-support(不能聯網的通過其他電腦下載下傳,上傳上去吧)
修改/root/.bash_profile檔案,增加export.GB18030
對于其他使用者,也必須相應修改該檔案
使用該方法時putty能顯示中文,但桌面系統是英文,而且所有的網頁中文顯示還是亂碼
其實亂碼這個問題是由系統內建的字元集引起的,由于不能正确的使用相對應字元的字元集,是以OS不能識别出文字導緻了亂碼,解決的方法不難......
首先,我們先要知道控制Linux OS 的語言環境變量是 $LANG和$LC_ALL,要解決亂碼的情況我們隻需要把上述的兩個變量正确設定即可.
CentOS系統通路 g.cn ,發現中文亂碼。
于是用以前的方式:yum -y install fonts-chinese
CentOS系統安裝後,還是不能顯示中文字型。我使用 gedit 編輯源碼,其中文注釋也為亂碼。
後來,終于找到以下方法可以解決,需要兩個中文支援的包:
fonts-chinese-3.02-12.el5.noarch.rpm
ftp://ftp.muug.mb.ca/mirror/centos/5.4/os/x86_64/CentOS/fonts-chinese-3.02-12.el5.noarch.rpm
fonts-ISO8859-2-75dpi-1.0-17.1.noarch.rpm
ftp://ftp.muug.mb.ca/mirror/centos/5.4/os/x86_64/CentOS/fonts-ISO8859-2-75dpi-1.0-17.1.noarch.rpm
一個是中文字型,一個是字型顯示包。
Oracle資料庫出現亂碼的原因:
作業系統與伺服器一緻,但用戶端與伺服器字元集不一緻
用戶端與伺服器一緻,但作業系統與伺服器不一緻
解決辦法:
設定相關的字元集,保證作業系統、用戶端、資料庫伺服器,保證這三者的字元集都相同。
相關問答
【相關推薦】
1. php中文網免費視訊教程:《兄弟連新版Linux視訊教程》
2. php中文網相關文章:《Linux 教程》