如果您喜歡這篇文章,麻煩手動點選右上方的“關注”。感謝您的支援和鼓勵,希望能帶給您舒适的閱讀體驗。
“食色,性也”。
作為一個人生存的根本,飲食一直被中國人認為是生活中的頭等大事。
但飲食要想進步,就必須得進行交流,不交流,就沒有長進。
宋元時期,由于蒙古人四面出擊,東征西讨,大陸的人口流動非常頻繁。
當時,不少漢人都被蒙古人裹挾去了中南半島、阿拉伯半島甚至歐洲。
他們回來後,自然也就學會了當地飲食的制作方法。
甚至還帶回了當地一些特産植物的種子。
此外,宋、元對海外貿易、陸上貿易的态度相對開明。
茶葉、酒、調味料大量出口國外的同時,也進口了許多國外的香料、幹果。
在此推動下,中國來到了一個飲食融合的小高峰。
這極大地提高了大陸飲食的豐富程度、制作水準,堪稱狂飙突進。
可食用植物、動物的傳播
随着蒙古人的征伐,大量中亞人、西亞人甚至歐洲人選擇前往中國定居。
他們來的時候,往往将他們家鄉的植物一并帶來。
這極大地豐富了大陸的飲食。
元代比較出名的外來食物無疑是“回回豆”與“回回蔥”。
從“回回”這個名字中不難看出,這兩種作物來自伊斯蘭地區。
“回回豆”其實就是鷹嘴豆。
這種豌豆廣泛分布于印度、歐洲、巴基斯坦,是這些地區最重要的飲食作物之一。
“回回豆”味甘,無毒,主消渴。
是以,這種豆子被引入元朝不久,就迅速爆紅,成為元代宮廷飲食的必備品。
根據元朝著名太醫忽思慧《飲膳正要》的記載,當時“回回豆”主要用于制作各種湯、羹。
比如馬思答吉湯、雞頭粉血粉、雞頭粉馄饨等。
這樣看來,它們似乎很少像西方那樣,作為主食食用。
這可能與蒙古人主食吃肉的飲食習慣有關。
鷹嘴豆大家可能不是很熟悉,因為現在國人依然不經常吃。
但“回回蔥”大家肯定非常熟悉。
就算不經常吃,起碼也是經常見到。
因為“回回蔥”其實就是現在的洋蔥。
洋蔥的原産地為美索不達米亞平原。
但将洋蔥發揚光大的,卻是埃及人。
由于洋蔥能夠除臭、防腐,且腐爛後基本不留痕迹。
是以向往死後複活的埃及人,非常喜歡這種作物。
他們認為洋蔥是實作木乃伊複活的關鍵。
是以,當時埃及人在各種祭祀儀式上,基本都會使用洋蔥。
法老死後,洋蔥還會作為重要的陪葬品被放進墓葬中。
就這樣,随着埃及人的推廣,洋蔥逐漸流行到全世界。
不過直到元朝時,大陸才開始大規模引進洋蔥。
當時元朝人隻知道這種蔥來自中亞,而不知道洋蔥的原産地其實是美索不達米亞。
是以,他們便将這種蔥稱為“回回蔥”。
當然,除了這些從西北傳入的外來物種外,還有一些從西亞、南亞傳入的作物。
比如,我們現在經常吃的菠菜、胡蘿蔔。
菠菜又名菠棱菜。
這種蔬菜産生的時間較晚,可能是在2000年前才被正式培育出來。
大陸有關菠菜最早的記載應該是《唐會要》裡的“尼波羅國獻波棱菜”。
這裡提到的尼波羅國也就是現在的尼泊爾。
唐宋時期,菠菜更多是被尼泊爾人、波斯人當成一種貢品,上貢給中國。
是以,它的量很少,是以并沒有在中國推廣開。
其反而是在波斯“大放異彩”,遍地都是。
蒙古人征服波斯後,覺得這種蔬菜既好吃,又能“熱解酒毒”,便将這種蔬菜又重新引進回了中國,并稱之為波斯菜。
菠菜的适應性很強,是以一經推廣便迅速普及,成為元朝人生活中最重要的蔬菜之一。
胡蘿蔔的經曆其實也差不多。
早在唐宋時期,胡蘿蔔就已經被引入中原,但沒能推廣開來。
直到元代才快速普及,以至于明朝人早已忘記了胡蘿蔔的真正引入時間。
比如晚明的李時珍就說,胡蘿蔔“元代始自胡地來”。
元朝時,大規模的對外交流,不僅給大陸帶回了許多新奇的蔬菜、作物,也讓元朝人學會了許多新的烹饪方式。
這些烹饪技巧與大陸傳統食物的制作方法相結合,産生出了不少味道絕好的美食。
對外交流下的新奇美食
由于蒙古人一直緻力于向西進攻,是以元代的異域美食大多來自中亞、西亞的伊斯蘭地區。
這些地區的傳統美食不含豬肉,基本都隻使用羊肉進行制作。
“卷煎餅”與“糕糜”這兩種東西,就是用羊肉制作的典型中亞美食
所謂卷煎餅,其實就是将胡桃、松子、榛子、杏子等的仁碾碎,混合在一起。
然後和切碎的羊肉混合起來,調制成餡料。
再用煎餅卷起來,炸至焦黃。
而“糕糜”的制作方法則更加簡單。
廚師直接将羊頭煮爛,然後将前面提到的“回回豆”倒入剛煮出的羊頭湯裡。
泡軟後加糯米粉,等到羊頭湯、回回豆、糯米粉三者充分融合,呈半粥半固體狀的時候,糕糜就算制作完成了。
除了“卷煎餅”、“糕糜”這些相對比較素的菜外,還傳入了不少中亞“硬菜”和“硬小吃”。
比如,“腦瓦刺”、“海螺厮”、“河西肺”等。
“腦瓦刺”其實也是卷餅,隻不過裡面卷的不是果仁、碎羊肉。
而是兩個“羊胸子”、二十個“雞子”。
大體而言,從伊斯蘭傳過來的小吃與美食,隻要和肉沾邊,大多是用羊肉。
很少有用牛肉、馬肉、雞肉的。
甚至從印度傳過來的“畏兀兒茶飯”也是用羊肉制作。
是以就多元程度而言,還是傳入的飲料要更有趣一些。
元朝時傳入中國的異域飲料
要論傳入中國的飲料中最好喝的,很難有個定論。
但要論最“獵奇”的,那必然是“樹奶仔”無疑。
這種飲料由斡羅思人(現在的俄羅斯人)傳入,主要原料為白桦樹。
根據記載,每年的正月、二月間,斡羅思人會尋找比人稍高的桦樹。
然後,他們會将細銅管插入到桦樹樹皮下,收集桦樹的汁液,并儲存在瓦桶裡。
據說,這種飲料“辛稠可愛”,可以成為酒的替代品。
但這種飲料的流傳度其實并不高。
一方面是因為味道很怪,大多數人都不能接受。
另一方面則是因為采集汁液後,桦樹一般都會枯萎,無法長大,成本太高。
是以除了元朝統治階級與斡羅思人外,一般沒人願意喝這種東西。
而元朝時最流行的“國民飲料”則是“舍裡别”。
“舍裡别”是波斯語的音譯,翻譯過來其實應該叫“解渴水”。
在某種意義上,“舍裡别”可以認為是水果汁。
正所謂,“凡果木之汁,皆可為之”。
但它是水果汁的深加工産品。
古人并不知道水果汁煮沸後會流失大部分營養。
是以在制作“舍裡别”時,他們一般會在濃稠的水果汁裡加入糖、水,像煎藥一樣煎成湯。
然後過濾掉殘渣。
就像“解渴水”這個名字一樣,“舍裡别”最開始是阿拉伯人穿越沙漠時用于解渴的飲料。
在很長的時間裡,其飲用範圍僅局限于阿拉伯半島。
蒙古西征阿拉伯時,由于不适應炎熱的沙漠環境,非常容易口渴。
而阿拉伯地區的基督徒飽受阿拉伯人壓迫,不希望蒙古人因口渴而戰敗。
于是,他們開始主動為蒙古人制作“舍裡别”,幫助他們攻伐阿拉伯人。
蒙古人非常喜歡喝這種飲料。
是以在攻克巴格達、殺死末代哈裡發,将要回到中國時,他們也把“舍裡别”的制作方法帶回到了中國。
由于“舍裡别”的制作方式非常簡單,原料選取又比較随意,很快就産生了許多中國變種。
比如。用木瓜汁做成的木瓜煎、桔子汁做成的金桔煎、石榴做成的石榴煎。
甚至演化出了使用丁香、官桂等藥材的中藥煎。
這些各式各樣的“舍裡别”在元朝盛行一時。
不過由于中醫認為大部分“舍裡别”都不利于身體健康,是以元朝滅亡後沒多久,“舍裡别”幾乎就絕迹了。
以如今的視角看,考慮到水果汁煮沸後的确剩不下多少營養,中醫的這種看法并非沒有道理。
湧入中國的異域香料
香料是富貴人家飲食中不可或缺的調味品。
是以中國很早就開始進口外國香料。
不過,由于宋元以前的王朝大多推行重農政策,忽視海上貿易。
是以進口香料的種類與數量都非常有限。
元朝統治者以遊牧民族的身份征服天下,對農業的情感不深,對發展商業也不抵觸。
是以,中國的海外貿易在元代迎來了一個小高峰。
大量香料從海外運抵中國。
當時海外香料受歡迎到什麼程度?
《大德南海志》中列出的70多種流行進口商品中,有超過一半都是香料。
甚至連見過大世面的馬可波羅,也在《馬可波羅行紀》中驚訝杭州每天消費胡椒的數量之多。
進口的“胡椒”、“茴香”漸漸普及後,元朝人在前朝基礎上,發展出很多使用進口香料的新飲食。
比如,使用胡椒的胡椒湯、胡椒酒,使用阿魏的黃雞粥方、狐肉湯等營養價值很高的食物、湯飲。
總結
在古代,文明進步的邏輯很簡單。
誰能更多地與外界進行交流、碰撞,誰就能更快地發展。
而元代中國飲食的“狂飙突進”,隻不過是這種交流、碰撞與發展的具體展現罷了。
随着中西文化碰撞加深,我們也應該用平和的心态,去應對挑戰。
起碼在飲食上,海納百川,汲取别人的長處,融合進我們自己的飲食文化中。
參考文獻
《宋史》
《元史》
《本草綱目》
《飲膳正要》
《唐會要》